Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: rather slowly    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Inglés

Japonés

Información

slowly

ゆっくり

Última actualización: 2009-07-01
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Translated.net

Runs very slowly

実行する速度が非常に遅い

Última actualización: 2007-10-31
Tema: Informática
Frecuencia: 1
Calidad:

rather than through the

次の経路では登録できません。

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Informática
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Translated.net

Rather than your best-guesses as to the optimal frequency of

時間の経過に 伴った断片化とデフラグの傾向も一目でわかります。

Última actualización: 2007-09-18
Tema: Informática
Frecuencia: 3
Calidad:

Rather than your “best-guesses” as to the optimal frequency of

時間の経過に 伴った断片化とデフラグの傾向も一目でわかります。

Última actualización: 1970-01-01
Tema: Informática
Frecuencia: 2
Calidad:

No result (#VALUE is in the cell rather than Err:519!)

結果はありません(セルには エラー:519 ではなく#VALUE! と表示されます)

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Informática
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Translated.net

I would rather shop for electrical/consumer electronics at online shopping sites than stores

?рヘ店で購入するより、むしろオンラインショッピングで電気/消費?メ用電?q製品を購入したい

Última actualización: 1970-01-01
Tema: Marketing y comunicación
Frecuencia: 1
Calidad:

I would rather shop for electrical/consumer electronics at online shopping sites than stores

Ž„‚Í“X‚ōw“ü‚·‚邿‚èA‚Þ‚µ‚ëƒIƒ“ƒ‰ƒCƒ“ƒVƒ‡ƒbƒsƒ“ƒO‚Å“d‹C/Á”ïŽÒ—p“dŽq»•i‚ðw“ü‚µ‚½‚¢

Última actualización: 1970-01-01
Tema: Marketing y comunicación
Frecuencia: 1
Calidad:

I would rather spend money on other things than decorating and furnishing my home

Ž„‚ÍŽ©‘î‚Ì‘•ü‚â‰Æ‹ïˆÈŠO‚Ì•¨‚É‚¨‹à‚ðŽg‚¤‚Ù‚¤‚ðD‚Þ

Última actualización: 1970-01-01
Tema: Marketing y comunicación
Frecuencia: 1
Calidad:

I would rather spend money on other things than decorating and furnishing my home

?рヘ?ゥ宅の装飾や家具以外の物にお金を?gうほうを好む

Última actualización: 1970-01-01
Tema: Marketing y comunicación
Frecuencia: 1
Calidad:

This figure is based on obtaining new equipment rather than attempting to upgrade individual components.

この数字は、個々のコンポーネントのアップグレードではなく、新しい機器の購入に基づいています。

Última actualización: 2007-10-31
Tema: Informática
Frecuencia: 1
Calidad:

Note that enabling this option can cause the Event Log to fill rather quickly, especially if Diskeeper defragments a high number of fragmented files.

ただし、このオプションを選択すると、イベントログがすぐいっぱいになる可能性があります。

Última actualización: 1970-01-01
Tema: Informática
Frecuencia: 2
Calidad:

Additionally, because the evaluation runs at a high priority, it can momentarily cause your computer to run slowly.

また、ボリュームの調査は高い優先度で行われるので、コンピュータの速度が一時的に下がることがあります。

Última actualización: 2006-11-02
Tema: Informática
Frecuencia: 2
Calidad:

The Smart Scheduling option allows Diskeeper to run when defragmentation is needed, rather than according to a preset schedule.

Smart Scheduling は、あらかじめ設定したスケジュールに従うのではなく、デフラグが必要になったときに適宜デフラグする機能です。

Última actualización: 2007-09-18
Tema: Informática
Frecuencia: 3
Calidad:

The Smart Scheduling option will allow Diskeeper to run when defragmentation is needed, rather than according to a preset schedule.

Smart Scheduling は、あらかじめ設定したスケジュールに従うのではなく、デフラグが必要になったときに適宜デフラグする機能です。

Última actualización: 2007-09-18
Tema: Informática
Frecuencia: 3
Calidad:

What if the documents you needed where mixed amongst others you did not need, rather than located right next to each other?

必要な文書がそれぞれ隣同士に並んで保存されずに、他の文書の間に混ざり合っていたらどうなるでしょうか。

Última actualización: 2006-12-14
Tema: Informática
Frecuencia: 2
Calidad:

a condition in which pieces of individual files on a volume are not contiguous, but rather are broken up and scattered around the volume; and

ボリュームにある個々のファイルの部分部分が連続した領域に記憶されているのではなく、ばらばらに分かれている状態。

Última actualización: 2006-11-20
Tema: Informática
Frecuencia: 2
Calidad:

a condition in which the free space on a volume consists of little pieces of space here and there rather than a few large free spaces.

ボリュームの空き領域が少数の大きなまとまりになっているのではなく、小さな領域に分割されて散在している状態。

Última actualización: 2006-11-20
Tema: Informática
Frecuencia: 2
Calidad:

a condition in which pieces of individual files on a disk volume are not contiguous, but rather are broken up and scattered around the disk; and

ボリュームにある個々のファイルの部分部分が連続した領域に記憶されているのではなく、ばらばらに分かれている状態。

Última actualización: 2006-11-20
Tema: Informática
Frecuencia: 2
Calidad:

a condition in which pieces of individual files on a disk are not contiguous, but rather are broken up and scattered around the disk volume; and

ディスクにある個々のファイルの部分部分が連続した領域に記憶されているのではなく、ばらばらに分かれている状態。

Última actualización: 1970-01-01
Tema: Informática
Frecuencia: 2
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  defragmentation (Inglés - Japonés) | additionally (Inglés - Japonés) | electronics (Inglés - Japonés)


Los usuarios solicitan ayuda: xbxx (Pashto>Serbio) | neen (Alemán>Checo) | montant du poste de frais : (Francés>Alemán) | heal (Inglés>Sueco) | lfdm (Alemán>Checo) | 60 (Inglés>Japonés) | kettenvorschubsystem (Alemán>Checo) | rcxi (Italiano>Inglés) | inspectorate (Polaco>Inglés) | säkerhetsmarginalen (Sueco>Danés) | コンタクター (Japonés>Inglés) | chat 3d per adulti (Italiano>Inglés) | シエラレオネ (Japonés>Inglés) | droki (Tamil>Inglés) | nakupenda (Swahili>Ruso)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语