Usted ha buscado: compelled [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Inglés |
Letón |
Información |
I feel compelled to point that out.
|
Uzskatīju par savu pienākumu to pateikt.
|
Última actualización: 2012-03-01 |
The aviation industry was compelled to recognise this, but was unable to keep pace.
|
Aviācijas industrija bija spiesta to atzīt, bet nespēja uzturēt tempu.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
All states should be compelled to make an appropriate contribution to mitigating climate change.
|
Visām valstīm ir jāliek veikt atbilstīgs ieguldījums, lai mazinātu klimata pārmaiņu ietekmi.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Our public health problems are so serious that we are once again compelled to raise taxes.
|
Mūsu sabiedrības veselības problēmas ir tik nopietnas, ka mēs atkal esam spiesti paaugstināt nodokļus.
|
Última actualización: 2012-03-01 |
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
|
Bet pat Tits, kas bija reizē ar mani, būdams no pagāniem, netika spiests apgraizīties.
|
Última actualización: 2012-05-04 |
(DE) Mr President, I feel compelled to say that this social agenda leaves me stone-cold.
|
(DE) Priekšsēdētāja kungs! Es esmu spiests teikt, ka šī sociālā programma uz mani neatstāj nekādu iespaidu.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Subject to paragraph 2, no person shall be compelled to be represented before the Office.
|
Ievērojot 2. punkta noteikumus, neviens nav spiests būt pārstāvēts Birojā.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Subject to the provisions of paragraph 2, no person shall be compelled to be represented before the Office.
|
Atbilstīgi 2. punktam neviens nav spiests tikt pārstāvēts Birojā.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
compel the taxable person to determine a proportion for each sector of his business and to keep separate accounts for each sector;
|
likt nodokļa maksātājam noteikt šādu daļu katrai savas uzņēmējdarbības nozarei un veikt atsevišķu uzskaiti katrai nozarei;
|
Última actualización: 2009-01-01 |
There is no compelling need for the EU to provide financial support for EGTC measures.
|
Nav neapstrīdamas vajadzības, lai ES nodrošinātu finansiālu atbalstu ETSG pasākumiem.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
The amounts placed in reserve by Parliament compel the Commission to link these two documents.
|
Parlamenta uzkrājumu summas mudina Komisiju sasaistīt šos divus dokumentus.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
In exceptional circumstances a staff member may at his own request be granted unpaid leave on compelling personal grounds.
|
Izņēmuma gadījumos darbiniekam pēc viņa pieprasījuma var piešķirt bezalgas atvaļinājumu personisku iemeslu dēļ.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Globalisation is compelling the euro area to play an effective role with regard to financial policy.
|
Globalizācija vedina eiro zonu efektīvi piedalīties finanšu politikā.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
No more partisan ulterior motives compelling countries with different sensitivities to work together.
|
Tas ļautu atbrīvoties no slēpta aprēķina ietekmes un liktu sadarboties valstīm ar dažādiem uzskatiem un vajadzībām.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
authorize or compel the taxable person to make the deduction on the basis of the use of all or part of the goods and services;
|
atļaut vai likt nodokļa maksātājam veikt atskaitīšanu, pamatojoties uz visu preču un pakalpojumu vai to daļas izmantojumu;
|
Última actualización: 2009-01-01 |
The parties to the dispute shall not oppose nominations except for compelling reasons.
|
Strīdus puses nenoraida kandidatūru ieteikšanu, ja nav piespiedu apstākļu.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Of course democracy compels us to take the Irish result into account, which we do.
|
Protams, demokrātija nosaka, ka mums ir jāņem vērā Īrijas balsojuma rezultāti, ko mēs arī darām.
|
Última actualización: 2012-03-01 |
In exceptional circumstances a staff member may at his own request be granted unpaid leave on compelling personal grounds.
|
Izņēmuma gadījumos darbiniekam pēc viņa pieprasījuma var piešķirt bezalgas atvaļinājumu pamatotu personisku iemeslu dēļ.
|
Última actualización: 2009-01-01 |
unduly compelling a Government or an international organisation to perform or abstain from performing any act, or
|
nepamatoti piespiest valdību vai starptautisku organizāciju veikt vai neveikt kādu darbību, vai
|
Última actualización: 2009-01-01 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: globalisation (Inglés - Letón) | organisation (Inglés - Letón)
Los usuarios solicitan ayuda: cultural operator (Italiano>Inglés) | ambil air sembahyang (Malayo>Inglés) | upraveným (Checo>Eslovaco) | block (Sueco>Finés) | transcend (Inglés>Francés) | huwag palampasin (Tagalo>Inglés) | kadarıyla (Turco>Inglés) | tsavdaridis (Inglés>Portugués) | lajati (Inglés>Francés) | perceel (Neerlandés (België)>Francés) | frontstang (Neerlandés (België)>Francés) | nevershowext (Italiano>Francés) | geroemd (Neerlandés (België)>Francés) | sekce (Checo>Francés) | pryd (Danés>Inglés)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语