Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: unfamiliarity    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Inglés

Lituano

Información

Over the longer term, competition between businesses will make it more difficult for them to take advantage of people's unfamiliarity with the new euro prices by raising prices.
http://www.ecb.int/

Po kiek laiko dėl konkurencijos verslininkams bus sunku didinti kainas naudojantis tuo, kad žmonės nežino kainų eurais.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-19
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Yet this activity is underestimated, in my opinion and too unfamiliar to the public.
http://www.europarl.europa.eu/

Tačiau mano nuomone, ši veikla nėra pakankamai įvertinta, be to, visuomenapie ją per mažai žino.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

However, it transpired that among the Member States there are some which are totally unfamiliar with this legal institution.
http://www.europarl.europa.eu/

Tačiau paaiškėjo, kad tarp valstybių narių yra kelios, kurios yra visiškai nesusipažinusios su šia teisine institucija.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Hopefully this will also increase the public's faith in unfamiliar new technologies.
http://www.europarl.europa.eu/

Be to, tai turi taip pat sustiprinti visuomenės pasitikėjimą neįprastomis naujomis technologijomis.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Bearing in mind that not all proprietary medicines are marketed in all Member States, that the same proprietary medicine may be sold with different packaging or content in different Member States, that in some Member States, proprietary medicines may be sold only under a brand name rather than their generic name, and that medicines mentioned in a prescription may be in a language unfamiliar to the doctor or pharmacist providing the healthcare, what is the Commission's view as to whether a product prescribed in a prescription, but not marketed in a given Member State, can be replaced by another medicinal product (princeps or generic), bearing in mind that this practice is outlawed in some Member States?
http://www.europarl.europa.eu/

Turint omenyje, kad visais patentuotais vaistais prekiaujama visose valstybėse narėse, kad tie patys patentuoti vaistai skirtingose valstybėse narėse gali būti parduodami skirtingose pakuotėse ar skirtingais kiekiais, kad kai kuriose valstybėse narėse patentuoti vaistai gali būti parduodami tik registruotuoju pavadinimu, o ne nepatentuotu pavadinimu ir kad minėti vaistai recepte gali būti pažymėti kalba, kuri yra nežinoma sveikatos priežiūros paslaugas teikiančiam gydytojui ar vaistininkui, koks yra Komisijos požiūris į tai, ar išduotame recepte nurodytas, tačiau tam tikroje valstybėje narėje neparduodamas produktas gali būti pakeistas kitu vaistu (patentuotu arba nepatentuotu), atsižvelgiant į tai, kad tokia veikla kai kuriose valstybėse narėse yra draudžiama įstatymu?
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

For this we ought to thank the French Presidency, and we are well aware that this is a role with which it is not entirely unfamiliar.
http://www.europarl.europa.eu/

Už tai turėtume padėkoti pirmininkaujančiai Prancūzijai, mes visi gerai žinome, kad tai yra vaidmuo, kuris nėra jai visiškai nežinomas.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

We need to prepare every child in advance for such an occurrence, just as we teach them not to get into an unfamiliar car or accept sweets from strangers.
http://www.europarl.europa.eu/

Reikia iš anksto paruošti kiekvieną vaiką tokiam įvykiui, taip kaip mokiname juos nelipti į nepažįstamą automobilį ar imti saldainių iš nepažįstamųjų.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

On the one hand, we need to work on the currency itself and, on the other hand, we need to provide more information about the security features, because making the euro more secure is of no use if people continue to be unfamiliar with it.
http://www.europarl.europa.eu/

Viena vertus, turime dirbti su pačia valiuta, o kita vertus, turime suteikti daugiau informacijos apie apsaugos požymius, nes euro apsaugos didinimas nebus naudingas, jei žmonės apie tai nežinos.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Creditors seeking enforcement of an order in another country are confronted with unfamiliar legal systems and legal requirements. They also have to cope with the language barrier, which entails additional costs and delays the enforcement procedure.
http://www.europarl.europa.eu/

Kreditoriai, norintys įvykdyti sprendimą kitoje valstybėje narėje, susiduria su skirtingomis teisinėmis sistemomis, procesiniais reikalavimais ir kalbų sunkumais, dėl kurių atsiranda papildomų išlaidų ir yra vilkinamas vykdymo procesas.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

In this difficult debate on this ever-changing and unfamiliar issue I would like to say that, paradoxically, all the preceding speakers from both the left and right of the House were correct to a considerable degree.
http://www.europarl.europa.eu/

Šioje sunkioje diskusijoje tokiu nuolat kintančiu ir nauju klausimu aš norėčiau pasakyti, kad, kaip bebūtų paradoksalu, visi ankstesni kalbėtojai, atstovaujantys tiek kairiajam, tiek ir dešiniajam šių rūmų sparnui, buvo tam tikru mastu teisūs.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

These priorities are not unfamiliar.
http://www.europarl.europa.eu/

Šie prioritetai nėra svetimi.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

The closing of airspace on the first day was a swift response to a problem with which we, in Europe, have, until now, been unfamiliar, a volcanic ash cloud.
http://www.europarl.europa.eu/

Oro erdvės uždarymas pirmąją dieną buvo skubi reakcija į problemą, su kuria Europoje iki šiol nebuvome susidūrę, ir ši problema - vulkaninių pelenų debesis.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

The Commissioners-designate came to tell us that they were deeply attached to the European Union, that they would do their best to learn about issues with which they were unfamiliar, and that they would work hand in hand with Parliament.
http://www.europarl.europa.eu/

Kandidatai į Komisijos narius atėjo mums pasakyti, kad jie labai prisirišę prie Europos Sąjungos, kad labai stengsis išsiaiškinti problemas, su kuriomis dar nėra susipažinę, ir kad dirbs drauge su Parlamentu.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Admittedly, the vote was held in a country outside the European Union, but it clearly concerns an issue that is not unfamiliar to us.
http://www.europarl.europa.eu/

Be abejo, balsavimas surengtas šalyje, kuri nepriklauso Europos Sąjungai, bet aiškiai susijęs su mums visiems žinomu klausimu.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

We must obviously, therefore, react to this new and unfamiliar phenomenon and must take appropriate measures.
http://www.europarl.europa.eu/

Todėl akivaizdu, kad mes privalome reaguoti į šį naują ir mums nepažįstamą reiškinį ir imtis atitinkamų priemonių.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Madam President, I wish to reply to the question put by Mrs Corazza Bildt and to say that the Swedish Presidency has indeed been very active in this process which, as Mrs Fajon has just ably explained, enables us to offer a number of citizens from the Member States concerned, and young people in particular, the possibility of engaging and interacting more with this Europe, which they are, at times, rather unfamiliar with.
http://www.europarl.europa.eu/

Ponia pirmininke, norėčiau atsakyti į A. M. Corazzos Bildt pateiktą klausimą ir pasakyti, kad pirmininkaujanti valstybnarŠvedija tikrai labai aktyviai įsitraukį šį procesą, kuris, kaip ką tik gerai paaiškino T. Fajon, leidžia mums suteikti galimybę daugeliui susijusių valstybių piliečių, ir ypač jaunimui, plėtoti ryšius ir mainus su Europa, su kuria jie nepakankamai susipažinę.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

In the midst of the difficult circumstances that are now being imposed on us by the current financial crisis, which is not something totally unfamiliar as far as accounting standards are concerned, I hope that everyone of us will understand that we have to find a quick and practical solution that will help steer developments in the required direction.
http://www.europarl.europa.eu/

Dabartinfinansų krizė, kuri kalbant apie apskaitos standartus yra šiek tiek pažįstama, apsunkino mūsų padėtį, bet aš tikiuosi, kad mes visi suprasime, kad reikia rasti greitą ir praktišką sprendimą, kuris pastūmėtų įvykius reikiama kryptimi.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

The petition procedure is useful, even if it is something with which the public is fairly unfamiliar.
http://www.europarl.europa.eu/

Peticijų procedūra naudinga, netgi jei visuomenei ji beveik nežinoma.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

(6) The green card bureau system does not solve all problems of an injured party having to claim in another country against a party resident there and an insurance undertaking authorised there (foreign legal system, foreign language, unfamiliar settlement procedures and often unreasonably delayed settlement).

(6) Žalios kortos biurų sistema neišsprendžia visų problemų, kai žalą patyrusi šalis turi reikalauti žalos atlyginimo kitoje valstybėje iš ten nuolat gyvenančio asmens ir ten gavusios leidimą draudimo įmonės (kita teisės sistema, užsienio kalba, nepažįstamos žalų sureguliavimo procedūros ir dažnai be pagrindo uždelstas žalų atlyginimas).

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

(18) Co-insurance or co-reinsurance groups (often called "pools"), can allow insurers and reinsurers to provide insurance or reinsurance for risks for which they might only offer insufficient cover in the absence of the pool. They can also help insurance and reinsurance undertakings to acquire experience of risks with which they are unfamiliar. However, such groups can involve restrictions of competition, such as the standardisation of policy conditions and even of amounts of cover and premiums. It is therefore appropriate to lay down the circumstances in which such groups can benefit from exemption.

(18) Bendro draudimo ir perdraudimo grupės (dažnai vadinamos "pulais") gali leisti draudimo ar perdraudimo bendrovėms teikti draudimo ar perdraudimo paslaugas toms rizikoms, kurioms jos galėtų pasiūlyti tik nepakankamą draudimo apsaugą, jei nebūtų pulų. Jos taip pat gali padėti draudimo ir perdraudimo įmonėms įgyti patirtį tose rizikose, su kuriomis jos nėra susipažinusios. Tačiau tokios grupės gali varžyti konkurenciją, pavyzdžiui, standartizuojant draudimo sutarties sąlygas ir netgi draudimo bei įmokų sumas. Todėl reikia nustatyti, kokiomis aplinkybėmis tokios grupės gali pasinaudoti išimtimi.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  standardisation (Inglés - Lituano) | underestimated (Inglés - Lituano) | unfamiliarity (Inglés - Lituano)


Los usuarios solicitan ayuda: polpettina al limone con spinaci (Italiano>Inglés) | bashing (Inglés>Francés) | le mollet me fait  (Francés>Español) | espoleabais (Inglés>Francés) | cogela suave (Español>Inglés) | gmbh (Alemán>Maltés) | le mollet me fait (Francés>Español) | peface (Inglés>Neerlandés (België)) | holism (Inglés>Francés) | s code information (Inglés>Danés) | every moment spent with you (Inglés>Francés) | donkey per year (Inglés>Francés) | je veux te faire l?amour (Francés>Inglés) | kernenergie (Neerlandés (België)>Inglés) | embosser (Inglés>Francés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语