Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: dockering    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Inglés

Polaco

Información

For what it is worth, Europe has tried to do its duty with soft diplomacy and with the dockers, obviously with the voice of the people.
http://www.europarl.europa.eu/

Europa próbowała wypełnić swój obowiązek na drodze umiarkowanej dyplomacji i z dokerami, oczywiście wraz z głosem ludzi.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Its basic goals are: increasing the speed with which vessels and capital become concentrated in the hands of the large maritime business groups; full liberalisation of maritime transport and related services; the assumption of a strategic role by EU bodies so as to express completely the full interests of capital in international organisations; sweeping changes to employment relations; devaluing and privatising maritime education to produce a cheap work force; imposing on dockers multiple duties, bureaucratic directives and regulations which do not improve safety conditions on vessels or the protection of human life at sea.
http://www.europarl.europa.eu/

Jego głównymi celami są: zwiększenie prędkości, z którą dochodzi do koncentracji statków i kapitału w rękach wielkich grup przedsiębiorstw morskich; pełna liberalizacja rynku transportu morskiego i związanych z nim usług; przejęcie strategicznej roli przez instytucje UE, tak aby w pełni wyrazić interesy kapitału organizacji międzynarodowych; rozległe zmiany w zakresie warunków zatrudnienia; obniżenie wartości i prywatyzacja edukacji morskiej w celu stworzenia taniej siły roboczej; nałożenie na pracowników portowych wielorakich obowiązków; biurokratyczne dyrektywy i rozporządzenia, które nie poprawiają warunków bezpieczeństwa statków lub ochrony życia ludzkiego na morzu.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

It is a fine example of joint management of jointly owned global resources by joint parties, and it is urgent, since the sea professions - dockers, fishermen, sailors - in today's globalised economic competition, are exposed to all manner of abuse, exploitation and trafficking, even cases of slavery, in the name of cutting costs, obviously.
http://www.europarl.europa.eu/

Jest ona doskonałym przykładem wspólnego zarządzania i wyrazem wspólnego poczucia własności światowych zasobów przez wiele stron. Jest także dokumentem, który należy pilnie wprowadzić w życie, ponieważ ludzie wykonujący zawody związane z morzem - dokerzy, rybacy, marynarze - w dzisiejszej zglobalizowanej konkurencji gospodarczej są narażeni na wszelkiego rodzaju formy wykorzystywania, wyzysk, i handel ludźmi, zdarzają się nawet przypadki niewolnictwa, których podłożem jest oczywiście dążenie do zmniejszania kosztów.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

It was the dockers who reacted, but various countries also refused to unload the ship.
http://www.europarl.europa.eu/

Zareagowali dokerzy, ale wiele państw również nie zezwoliło na rozładowanie statku.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-29
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

On 31 March 2006 a consignment of 22 tons of citrus fruits which were to be shipped after crossing the Green Line through the port of Limassol (situated in the government-controlled areas) to an EU Member State was to cross the line. However on 29 March the supplier cancelled the transaction after protests of dockers and truck drivers were organised in Famagusta port and at the check point where the consignment should have been cleared. The trader complained about various forms of pressure from within the Turkish Cypriot community that were exerted on him to cancel the transaction.Representatives of the UK informed the Commission about practical difficulties for the services of the Eastern Sovereign Base to handle goods requiring a phytosanitary certificate due to a lack of technical facilities.

Do Komisji wpłynęły skargi od Turków cypryjskich prowadzących wymianę handlową dotyczące opóźnień w rozliczeniach za towary przemieszczane przez linię, w tym towary przemieszczane przez linię czasowo w celu ich wystawienia na targach handlowych na obszarach znajdujących się pod kontrolą rządu. W świetle wyjaśnień rządu Republiki Cypryjskiej opóźnienia spowodowane są wymogami bezpieczeństwa żywności bądź koniecznością sprawdzenia, czy dane towary zawierają składniki podlegające refundacjom wywozowym lub środkom interwencyjnym (np. cukier), które (zgodnie z rozporządzeniem w sprawie zielonej linii) objęte są cłem.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Command history docker for KritaName

Doker historii poleceń dla KritaName

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Informática
Frecuencia: 2
Calidad:

Community vessel owners operating in Mozambique's EEZ shall be obliged to give preference to Mozambican services (dockers, handling, refuelling, consignment, etc.).

Armatorzy statków Wspólnoty poławiający w WSE Mozambiku są zobowiązani do dawania pierwszeństwa mozambickim usługom (prace dokerskie, przenoszenie ładunków, tankowanie, ekspediowanie towaru, etc.).

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Desconocido
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Translated.net

3.15 The Committee values the strong competition in the services market and the quality, safety and continuity of port handling services. If, however, port handling services were allowed to engage in self-handling, this would create unequal conditions of competition between the existing port handling operators and self-handling operators. The port handling operators have established themselves in ports through privatisation or competition and have invested in superstructure and infrastructure. Self-handling operators, on the other hand, can enter the port services market without any competition or investment commitments and, in contrast to the handlers, can use infrastructure created by others free of charge and have no time constraints on their operations. There is a heightened risk of accidents in ports and so higher safety-at-work levels need to be respected and monitored. Allowing self-handling is likely to lead to more accidents. Although the proposal for a Directive is claimed to have a social dimension, its provisions would in fact appear to constitute a rejection of the expectations of dockers, who are worried about exchanging recognised and qualified jobs with negotiated salaries for job insecurity and individual employment contracts, entailing loss of social or pay guarantees in a context of forced competition amongst handlers. Self-handling would result in additional tasks for seafaring crews and greater exposure to accident risk, while crews are often reduced to a minimum. Furthermore, it would result in additional responsibilities and obligations for captains.

3.15 Komitet przywiązuje wagę do silnej konkurencji na rynku usług oraz do jakości, bezpieczeństwa i ciągłości przeładunku w portach. Jednak zezwolenie na samodzielną obsługę przeładunku doprowadziłoby do nierównej konkurencji pomiędzy istniejącymi firmami przeładunkowymi a podmiotami dokonującymi przeładunku samodzielnie. Przedsiębiorstwa przeładunkowe umocniły swą pozycję w portach dzięki prywatyzacji lub przetargom i zainwestowały w infrastruktury i suprastruktury portowe. Tymczasem firmy samodzielnie obsługujące przeładunek mogłyby wejść na rynek usług portowych bez przechodzenia procedury przetargowej ani zobowiązań inwestycyjnych i, w przeciwieństwie do firm przeładunkowych, za darmo korzystać z infrastruktury stworzonej już przez innych oraz działać bez jakichkolwiek ograniczeń czasowych. Ryzyko wypadku jest w portach wysokie, dlatego też niezbędne jest w nich surowe kontrolowanie przestrzegania wymogów bezpieczeństwa pracy. W przypadku zezwolenia na samodzielny przeładunek należy liczyć się ze wzrostem liczby wypadków. Pomimo deklaracji o wymiarze społecznym projektu dyrektywy, przepisy te byłyby w rzeczywistości odrzuceniem oczekiwań dokerów, obawiających się utraty uznanych i kwalifikowanych stanowisk pracy o wynegocjowanym poziomie wynagrodzeń, na rzecz niepewnego zatrudnienia, zindywidualizowanych umów oraz utraty gwarancji socjalnych i płacowych w ramach wymuszonej konkurencji między usługodawcami. Samodzielna obsługa przeładunku prowadziłaby do zwiększenia ilości zadań personelu pokładowego i zagrożenia wypadkowego, jako że skład załogi jest często ograniczany do minimum. Wiązałoby się to również z dodatkowymi obowiązkami i zwiększeniem odpowiedzialności kapitanów.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  responsibilities (Inglés - Polaco) | representatives (Inglés - Polaco) | liberalisation (Inglés - Polaco)


Los usuarios solicitan ayuda: übersetzungsverhältnis (Alemán>Italiano) | carrasquenha (Inglés>Húngaro) | rienda (Español>Búlgaro) | cerrero (Español>Búlgaro) | bremsleuchten (Alemán>Italiano) | alzamora (Inglés>Indonesio) | autre : (Francés>Inglés) | ausg (Alemán>Italiano) | nico (Alemán>Hebreo) | trx (Inglés>Polaco) | dir (Alemán>Griego) | devonian (Inglés>Francés) | binh (Alemán>Griego) | suv (Alemán>Italiano) | spitzenspannung (Alemán>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语