Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: i belong to jesus    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Inglés

Portugués

Información

i belong to jesus

eu pertenço a Jesus

Última actualización: 2012-03-13
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:

I belong to this second camp.
http://www.europarl.europa.eu/

Incluo-me no segundo grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Jesus

Jesus

Última actualización: 2012-03-13
Frecuencia: 15
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Jesus

Jesus cristo

Última actualización: 2012-03-13
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

I belong to the latter group.
http://www.europarl.europa.eu/

Faço parte dos segundos.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-27
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

I hope we all belong to this group.
http://www.europarl.europa.eu/

Espero que todos estejamos neste grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-27
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Politically, I belong to the Liberal Group.

Pertenço, politicamente, ao Grupo ELDR.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 3
Calidad:

Admittedly, I belong to a political family.

Fiz, portanto, o que devia fazer.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Admittedly, I belong to a political family.
http://www.europarl.europa.eu/

É verdade que pertenço a uma família política.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-27
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

I belong to a generation which experienced food rationing.
http://www.europarl.europa.eu/

Pertenço a uma geração que viveu épocas de racionamento de alimentos.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-27
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.
1 Corinthians 2.2

Porque nada me propus saber entre vós, senão a Jesus Cristo, e este crucificado.
1 Corinthians 2.2

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
Acts of the Apostles 26.9

Eu, na verdade, cuidara que devia praticar muitas coisas contra o nome de Jesus, o nazareno;
Acts of the Apostles 26.9

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

I think this treasure now belongs to ME.

Este tesouro agora é MEU.

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Altiereslima

I think he simply belongs to the economy.

Penso que ele faz, simplesmente, parte da economy.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 3
Calidad:

For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Philippians 1.19

porque sei que isto me resultará em salvação, pela vossa súplica e pelo socorro do Espírito de Jesus Cristo,
Philippians 1.19

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

(i) which is identifiable as belonging to a species;

i) que possuem a identidade da espécie,

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
Romans 15.17

Tenho, portanto, motivo para me gloriar em Cristo Jesus, nas coisas concernentes a Deus;
Romans 15.17

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Jesus says: 'I desire mercy and not sacrifice'.
http://www.europarl.europa.eu/

Jesus diz: "Quero misericórdia, não sacrifício".
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-27
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
1 Corinthians 12.3

Portanto vos quero fazer compreender que ninguém, falando pelo Espírito de Deus, diz: Jesus é anátema! e ninguém pode dizer: Jesus é o Senhor! senão pelo Espírito Santo.
1 Corinthians 12.3

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
Romans 15.8

Digo pois que Cristo foi feito ministro da circuncisão, por causa da verdade de Deus, para confirmar as promessas feitas aos pais;
Romans 15.8

Última actualización: 2012-05-05
Tema: Religión
Frecuencia: 1
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  identifiable (Inglés - Portugués) | experienced (Inglés - Portugués) | understand (Inglés - Portugués)


Los usuarios solicitan ayuda: giorno della settimana e ora (Italiano>Español) | congratulazioni (Italiano>Georgiano) | 인벤토리 (Coreano>Inglés) | titoli di coda (Italiano>Francés) | makan gaji buta (Malayo>Inglés) | load setup defaults (Inglés>Francés) | begun (Inglés>Malayo) | illius (Latín>Polaco) | grundforordningen (Danés>Francés) | creativo (Italiano>Portugués) | trovata (Italiano>Francés) | perché siete soltanto voi la causa (Italiano>Francés) | quando mi concedi l?onore di vedere te (Italiano>Español) | versorgungsanstalt (Francés>Italiano) | tavola (Italiano>Francés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语