Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
colaboradores antiguos
תורמים מהעבר
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
correo de los colaboradores
תורמים מהעבר
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
visite el blog de los colaboradores
תורמים מהעבר
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
visite el perfil de los colaboradores en last. fm
תורמים מהעבר
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y mis colaboradores marcos, aristarco, demas y lucas
ומרקוס וארסטרכוס ודימס ולוקס עזרי שאלים לשלומך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saludad a priscila y a aquilas, mis colaboradores en cristo jesús
שאלו לשלום פריסקלא ועקילס שהם חברי בעבודת המשיח ישוע׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque nosotros somos colaboradores de dios, y vosotros sois huerto de dios, edificio de dios
כי עזרי אל אנחנו ואתם שדה אלהים ובנין אלהים אתם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y así nosotros, como colaboradores, os exhortamos también que no recibáis en vano la gracia de dios
ואנחנו כעזרים נזהירה אתכם שלא תקבלו לריק את חסד אלהים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por lo tanto, nosotros debemos sostener a los tales, para que seamos colaboradores en la verdad
על כן חיבים אנחנו לקבל אתם למען נהיה עזרים לאמת׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque no nos estamos enseñoreando de vuestra fe. más bien, somos colaboradores para vuestro gozo, porque por la fe estáis firmes
לא שנמשל באמונתכם כי אם עזרים אנחנו לשמחתכם כי באמונה עמדתם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y jesús, llamado justo. ellos son los únicos de la circuncisión que son colaboradores conmigo en el reino de dios y que me han servido de consuelo
וישוע הנקרא יוסטוס אשר הם מן המולים אלה לבדם מן העזרים למלכות האלהים היו לי לנחמה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sí, y a ti también, fiel compañero, te pido que ayudes a estas hermanas que lucharon junto conmigo en el evangelio, también con clemente y los demás colaboradores míos, cuyos nombres están en el libro de la vida
ואתה חברי הנצמד לי באמת אף ממך אני מבקש להיות להן לעזר אשר יגעו עמדי על הבשורה עם קלימיס ועם שאר תמכי אשר שמותם יחד בספר החיים׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: