De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
5. embargo judicial de la furgoneta de resultas de la responsabilidad civil dimanante del sumario.
"5. impoundment of the camper in connection with the civil liability imposed during the pre-trial proceedings.
la mayor parte de las veces, el embargo judicial va acompañado de una apertura de instrucción por el ministerio fiscal.
a court sequestration order usually coincides with the opening of a judicial investigation by the office of the prosecutor general.
esos textos se refieren a situaciones jurídicas normales como, por ejemplo, el caso de un embargo judicial de resultas de un proceso.
they are intended to cover normal legal situations, for example, judicial seizure after a trial.
b) pese a cualquier pretensión de afectación, embargo judicial o de otra índole, u otra disposición sobre o con respecto a los citados derechos.
(b) notwithstanding any purported assignment, judicial or other attachment or other disposition of or in respect of such rights.
un embargo judicial en bienes inmuebles no es un cobro directo de dinero a un deudor de laudo, sino un embargo que impide al deudor que venda ó hipoteque bienes inmuebles hasta que el laudo sea pagado ó expire.
a judgment lien on real property is not a direct collection of money from the judgment debtor, but the lien prevents the debtor from selling or mortgaging real property until the judgment is paid or expires.
los fondos o recursos económicos están sujetos a embargo judicial, administrativo o arbitral establecido antes del 14 de octubre de 2004 o a una sentencia judicial, administrativa o arbitral pronunciada antes de esa fecha;
the funds or economic resources are subject of a judicial, administrative or arbitral lien established prior to 14 october 2004 or of a judicial, administrative or arbitral judgment rendered prior to that date;
que los fondos o recursos económicos estén sujetos a embargo judicial, administrativo o arbitral establecido antes del 12 de marzo de 2004 o de una sentencia judicial, una resolución administrativa o un laudo arbitral pronunciados antes de esa fecha;
the funds or economic resources are subject of a judicial, administrative or arbitral lien established prior to 12 march 2004 or of a judicial, administrative or arbitral judgment rendered prior to that date;
y no obstante la apertura de un procedimiento de insolvencia del participante o cualquier cesión, embargo judicial o de otra clase u otra disposición de sus derechos, todas las obligaciones del participante vencerán automática e inmediatamente sin necesidad de preaviso ni de aprobación o autorización previa.
notwithstanding the commencement of any insolvency proceedings in respect of a participant and notwithstanding any assignment, judicial or other attachment or other disposition of or in respect of the participant's rights, all obligations of the participant shall be automatically and immediately accelerated, without prior notice and without the need for any prior approval of any authority, so as to be immediately due.
a) que los capitales o recursos económicos hayan sido objeto de un embargo judicial, administrativo o arbitral decretado antes del 22 de mayo de 2003 o de una resolución judicial, administrativa o arbitral dictada antes de esa fecha;
(a) the funds or economic resources are the subject of a judicial, administrative or arbitral lien established prior to 22 may 2003 or of a judicial, administrative or arbitral judgment rendered prior to that date;