De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
1. la primera certeza, paradójicamente, es la incerteza.
my own view is that in the era of lifelong learning not enough attention is given to the agency of the educator or, indeed, to the role of teaching in stimulating learning.
en definitiva y paradójicamente, los tiempos nos piden ser individuos y ser colectivos.
however, at the same time, we need to act within networks, be part of collaborative and diverse structures, i.e. “work with others”, be a system. thus, paradoxically, our time demand us to be individuals acting collectively.