Usted buscó: nabucodonosor (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

nabucodonosor

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

todo aquello le sobrevino al rey nabucodonosor

Latín

cum adhuc sermo esset in ore regis vox de caelo ruit tibi dicitur nabuchodonosor rex regnum transiit a t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el año 18, nabucodonosor llevó cautivos a 832 personas de jerusalén

Latín

in anno octavodecimo nabuchodonosor de hierusalem animas octingentas triginta dua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

yo, nabucodonosor, estaba tranquilo en mi casa y próspero en mi palacio

Latín

tunc ingrediebantur arioli magi chaldei et aruspices et somnium narravi in conspectu eorum et solutionem eius non indicaverunt mih

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

josadac fue al cautiverio cuando jehovah llevó cautivos a judá y a jerusalén, por medio de nabucodonosor

Latín

porro iosedec egressus est quando transtulit dominus iudam et hierusalem per manus nabuchodonoso

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nabucodonosor también llevó a babilonia algunos utensilios de la casa de jehovah, y los puso en su palacio en babilonia

Latín

ad quam et vasa domini transtulit et posuit ea in templo su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el tercer año del reinado de joacim rey de judá, nabucodonosor rey de babilonia fue a jerusalén, y la sitió

Latín

anno tertio regni ioachim regis iuda venit nabuchodonosor rex babylonis hierusalem et obsedit ea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el dios altísimo, oh rey, dio a tu padre nabucodonosor la realeza, la grandeza, la majestad y el esplendor

Latín

o rex deus altissimus regnum et magnificentiam gloriam et honorem dedit nabuchodonosor patri tu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dentro de dos años haré volver a este lugar todos los utensilios de la casa de jehovah que nabucodonosor rey de babilonia tomó de este lugar y los llevó a babilonia

Latín

adhuc duo anni dierum et ego referri faciam ad locum istum omnia vasa domini quae tulit nabuchodonosor rex babylonis de loco isto et transtulit ea in babylone

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así ha dicho el señor jehovah: 'pondré fin a la multitud de egipto por medio de nabucodonosor, rey de babilonia

Latín

haec dicit dominus deus et cessare faciam multitudinem aegypti in manu nabuchodonosor regis babyloni

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora yo he entregado todas estas tierras en mano de nabucodonosor rey de babilonia, mi siervo. le he dado aun los animales del campo, para que le sirvan

Latín

et nunc itaque ego dedi omnes terras istas in manu nabuchodonosor regis babylonis servi mei insuper et bestias agri dedi ei ut serviant ill

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

asimismo, se rebeló contra el rey nabucodonosor, quien le había hecho jurar por dios. endureció su cerviz y obstinó su corazón para no volver a jehovah dios de israel

Latín

a rege quoque nabuchodonosor recessit qui adiuraverat eum per deum et induravit cervicem suam et cor ut non reverteretur ad dominum deum israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el 10 del mes quinto del año 19 del reinado de nabucodonosor, rey de babilonia, entró en jerusalén nabuzaradán, capitán de la guardia, que servía en la presencia del rey de babilonia

Latín

in mense autem quinto decima mensis ipse est annus nonusdecimus nabuchodonosor regis babylonis venit nabuzardan princeps militiae qui stabat coram rege babylonis in hierusale

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la palabra que vino a jeremías acerca de todo el pueblo de judá, en el cuarto año de joacim hijo de josías, rey de judá, el cual era el primer año de nabucodonosor, rey de babilonia

Latín

verbum quod factum est ad hieremiam de omni populo iudae in anno quarto ioachim filii iosiae regis iuda ipse est annus primus nabuchodonosor regis babyloni

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"oveja descarriada es israel; los leones la ahuyentaron. primero la devoró el rey de asiria; y finalmente la deshuesó nabucodonosor, rey de babilonia

Latín

grex dispersus israhel leones eiecerunt eum primus comedit eum rex assur iste novissimus exossavit eum nabuchodonosor rex babyloni

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

belsasar, bajo el efecto del vino, mandó que trajesen los utensilios de oro y de plata que su padre nabucodonosor había tomado del templo de jerusalén, para que bebiesen de ellos el rey, sus nobles, sus mujeres y sus concubinas

Latín

praecepit ergo iam temulentus ut adferrentur vasa aurea et argentea quae asportaverat nabuchodonosor pater eius de templo quod fuit in hierusalem ut biberent in eis rex et optimates eius uxoresque eius et concubina

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

que al oír el sonido de la corneta, de la flauta, de la cítara, de la lira, del arpa, de la zampoña y de todo instrumento de música, os postréis y rindáis homenaje a la estatua de oro que ha levantado el rey nabucodonosor

Latín

in hora qua audieritis sonitum tubae et fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et universi generis musicorum cadentes adorate statuam auream quam constituit nabuchodonosor re

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por eso, tan pronto como oyeron todos los pueblos el sonido de la corneta, de la flauta, de la cítara, de la lira, del arpa, de la zampoña y de todo instrumento de música, todos los pueblos, naciones y lenguas se postraron y rindieron homenaje a la estatua de oro que había levantado el rey nabucodonosor

Latín

post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et omnis generis musicorum cadentes omnes populi et tribus et linguae adoraverunt statuam auream quam constituerat nabuchodonosor re

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,273,145 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo