Usted buscó: donde? cómo? cuando? para? (Español - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Portuguese

Información

Spanish

donde? cómo? cuando? para?

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Portugués

Información

Español

su médico podría mandarle un análisis de sangre de vez en cuando para comprobar el recuento de células sanguíneas.

Portugués

o seu médico poderá pedir- lhe que faça análises sanguíneas ocasionalmente para controlar o número de células sanguíneas.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

estos instrumentos acabarán por desaparecer cuando para sus usuarios resulte evidente que otros medios de pago proporcionan un servicio mejor .

Portugués

esses instrumentos acabarão por desaparecer quando se tornar claro para os seus utilizadores que outros meios de pagamento proporcionam um melhor serviço .

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

no será necesario determinar las fuentes de los datos personales cuando ello no sea posible realizando esfuerzos razonables o cuando para ello sea necesario conculcar los derechos de terceras personas.

Portugués

não é necessário identificar as fontes dos dados pessoais sempre que isso não seja possível mediante esforços razoáveis ou acarrete a violação de direitos de terceiros.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando, para cada grupo regional, se hayan cumplido las condiciones establecidas en el apartado 1, la comisión informará de ello a los estados miembros.

Portugués

a comissão informará os estados-membros, quando, no respeitante a cada grupo regional, estiverem preenchidas as condições previstas no n.o 1.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando para una inscripción en las primeras dos columnas se establece una norma en las columnas 3 y 4, el exportador podrá optar por la norma de la columna 3 o la de la columna 4.

Portugués

quando, para uma inscrição nas duas primeiras colunas, estiver especificada uma regra nas colunas 3 e 4, o exportador pode optar, em alternativa, por aplicar tanto a regra estabelecida na coluna 3 como a estabelecida na coluna 4.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

cuando para participar en el concurso se requiera especial cualificación profesional, la tercera parte de los miembros, como mínimo, deberá tener la misma cualificación o una cualificación equivalente.

Portugués

quando for exigida uma qualificação profissional específica, para participar num concurso de concepção, pelo menos um terço dos membros deve ter a mesma qualificação ou uma qualificação equivalente.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,712,777,740 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo