Usted buscó: habitáis (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

habitáis

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

primeros hombres que habitáis en mishupashup.

Árabe

أيها الأولون، الذين تسكنون ميشوباشوب

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si os resistís, destruiremos este mundo en el que habitáis.

Árabe

العالم الذي تعرفونه ما نسمعه من الحكومة الألمانية هو أن

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces salió de la tierra de los caldeos y habitó en harán. después que murió su padre, dios le trasladó de allá a esta tierra en la cual vosotros habitáis ahora

Árabe

‎فخرج حينئذ من ارض الكلدانيين وسكن في حاران. ومن هناك نقله بعد ما مات ابوه الى هذه الارض التي انتم الآن ساكنون فيها‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

yo os he dado una tierra por la cual vosotros no trabajasteis con dureza, unas ciudades que no edificasteis y en las cuales habitáis. y coméis de las viñas y de los olivares que no plantasteis.

Árabe

واعطيتكم ارضا لم تتعبوا عليها ومدنا لم تبنوها وتسكنون بها ومن كروم وزيتون لم تغرسوها تاكلون.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los hombres de israel respondieron a los heveos: --quizás vosotros habitáis en medio de nosotros. ¿cómo, pues, podremos hacer alianza con vosotros

Árabe

فقال رجال اسرائيل للحوّيين لعلك ساكن في وسطي فكيف اقطع لك عهدا.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero si os parece mal servir a jehovah, escogeos hoy a quién sirváis: si a los dioses a los cuales servían vuestros padres cuando estaban al otro lado del río, o a los dioses de los amorreos en cuya tierra habitáis. pero yo y mi casa serviremos a jehovah

Árabe

وان ساء في اعينكم ان تعبدوا الرب. فاختاروا لانفسكم اليوم من تعبدون ان كان الآلهة الذين عبدهم آباؤكم الذين في عبر النهر وان كان آلهة الاموريين الذين انتم ساكنون في ارضهم. واما انا وبيتي فنعبد الرب

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces, llamándolos josué, les habló diciendo: --¿por qué nos habéis engañado diciendo: "habitamos muy lejos de vosotros", siendo así que habitáis en medio de nosotros

Árabe

فدعاهم يشوع وكلمهم قائلا لماذا خدعتمونا قائلين نحن بعيدون عنكم جدا وانتم ساكنون في وسطنا.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,719,931,198 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo