Usted buscó: flugiloj (Esperanto - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Danish

Información

Esperanto

flugiloj

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Danés

Información

Esperanto

la birdoj flugas per siaj flugiloj.

Danés

fugle flyver med deres vinger.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj cxe la keruboj montrigxis similajxo de homa mano sub iliaj flugiloj.

Danés

under kerubernes vinger sås noget, der lignede en menneskehånd;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la vento forportos ilin per siaj flugiloj, kaj ili hontos pri siaj oferoj.

Danés

et vejr har omspændt dem med sine vinger, og de skal blive til skamme for deres ofre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar vi estis por mi helpo, kaj en la ombro de viaj flugiloj mi gxojas.

Danés

når jeg kommer dig i hu på mit leje, i nattevagterne tænker på dig;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj li ekrajdis sur kerubo kaj ekflugis, kaj li portigxis sur la flugiloj de la vento.

Danés

båret af keruber fløj han, svæved på vindens vinger;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

lasu min logxi eterne en via tendo, havi rifugxon sub la kovro de viaj flugiloj. sela.

Danés

led mig, thi du er min tilflugt, et mægtigt tårn til værn imod fjenden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

vi vidis, kion mi faris al la egiptoj kaj kiel mi portis vin sur aglaj flugiloj kaj venigis vin al mi.

Danés

i har set, hvad jeg gjorde ved Ægypterne, og hvorledes jeg bar eder på Ørnevinger og bragte eder hid til mig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiel grandvalora estas via favoro, ho dio! kaj la homidoj ricevas rifugxon en la ombro de viaj flugiloj.

Danés

din retfærd er som guds bjerge, dine domme som det store dyb; herre, du frelser folk og fæ,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sub la firmamento estis etenditaj iliaj flugiloj, rekte unu apud la alia; la korpon de cxiu el ili kovris du flugiloj.

Danés

og under hvælvingen var deres vinger udspændt, den ene mod den anden; hvert af dem havde desuden to, som skjulte deres legemer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

iliaj vizagxoj kaj flugiloj supre estis disigitaj; cxe cxiu el ili du flugiloj tusxis unu la alian kaj du kovris ilian korpon.

Danés

vingerne var på dem alle fire udbredt opad, således at to og to rørte hinanden, og to skjulte deres legemer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

iliaj flugiloj estis kuntusxigxantaj unu kun la alia; irante, ili sin ne deturnadis, sed cxiu iradis laux la direkto de sia vizagxo.

Danés

de fire levende væseners ansigter vendte sig ikke, når de gik, men de gik alle lige ud".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esperanto

la flugiloj de tiuj keruboj estis etenditaj sur la spaco de dudek ulnoj; ili staris sur siaj piedoj, kaj iliaj vizagxoj estis turnitaj al la domo.

Danés

disse kerubers vinger mnålte i deres fulde udstrækning tyve alen og de stod oprejst med ansigtet indad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili havis kirasojn, kiel kirasoj el fero; kaj la sono de iliaj flugiloj estis kiel la sono de cxaroj, de multe da cxevaloj kurantaj en militon.

Danés

og de havde pansere som jernpansere; og lyden af deres vinger var som lyd af stridsvogne, når mange heste fare ud til kamp.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

serafoj staris supre de li; cxiu havis po ses flugiloj; per du li kovris sian vizagxon, per du li kovris siajn piedojn, kaj per du li flugis.

Danés

serafer stod hos ham, hver med seks vinger; med de to skjulte de ansigtet, med de to fødderne, og med de to fløj de;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ilia tuta korpo, ilia dorso, iliaj manoj, iliaj flugiloj, kiel ankaux la radoj, estis cxirkauxe plenaj de okuloj; cxiuj kvar havis siajn radojn.

Danés

hele deres legeme, ryg, hænder og vinger og ligeledes hjulene var fulde af Øjne rundt om; således var det med alle fire hjul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj estis alia granda aglo kun grandaj flugiloj kaj abundaj plumoj; kaj jen tiu vinbertrunko tiris sin per siaj radikoj al gxi kaj etendis al gxi siajn brancxojn, por ke gxi trinkigu gxin, de la bedoj, kie gxi estis plantita.

Danés

men der var en anden stor Ørn med vældigt vingefang og rig fjederham; og se, vinstokken bøjede sine rødder imod den og strakte sine ranker hen til den, for at den skulde give den mere vand end bedet, den stod i.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi levis miajn okulojn, kaj vidis, ke aperas du virinoj, kaj vento estas en iliaj flugiloj, kaj iliaj flugiloj estis kiel la flugiloj de cikonio; ili levis la mezurvazon inter la teron kaj la cxielon.

Danés

og jeg løftede mine Øjne og skuede, og se, to kvinder kom båret af vinden, og deres vinger var som storkevinger; og de løftede efaen op mellem himmel og jord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,720,519,024 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo