Usted buscó: jugon (Esperanto - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

French

Información

Esperanto

jugon

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Francés

Información

Esperanto

li metis jugon sur sian kolon.

Francés

il s'est mis un joug au cou.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

bone estas al la homo, kiu portas jugon en sia juneco;

Francés

il est bon pour l`homme de porter le joug dans sa jeunesse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

nun mi rompos lian jugon, kiu estas sur vi, kaj mi dissxiros viajn ligilojn.

Francés

je briserai maintenant son joug de dessus toi, et je romprai tes liens...

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la profeto hxananja deprenis la jugon de la kolo de la profeto jeremia kaj rompis gxin.

Francés

alors hanania, le prophète, enleva le joug de dessus le cou de jérémie, le prophète, et il le brisa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

por libereco kristo nin liberigis; tial staru fortike, kaj ne reimplikigxu en jugon de sklaveco.

Francés

c`est pour la liberté que christ nous a affranchis. demeurez donc fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiele diras al mi la eternulo:faru al vi ligilojn kaj jugon, kaj metu tion sur vian kolon;

Francés

ainsi m`a parlé l`Éternel: fais-toi des liens et des jougs, et mets-les sur ton cou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:mi rompos la jugon de la regxo de babel;

Francés

ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: je brise le joug du roi de babylone!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj aperis jena vorto de la eternulo al jeremia, post kiam la profeto hxananja forrompis la jugon de la kolo de la profeto jeremia:

Francés

après que hanania, le prophète, eut brisé le joug de dessus le cou de jérémie, le prophète, la parole de l`Éternel fut adressée à jérémie, en ces mots:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

nun do kial vi incitas dion, dezirante meti sur la kolon de la discxiploj jugon, kiun povis porti nek niaj patroj, nek ni?

Francés

maintenant donc, pourquoi tentez-vous dieu, en mettant sur le cou des disciples un joug que ni nos pères ni nous n`avons pu porter?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en tiu tempo, diras la eternulo cebaot, mi forrompos lian jugon de via kolo, kaj viajn ligilojn mi dissxiros, kaj fremduloj ne plu servigos lin.

Francés

en ce jour-là, dit l`Éternel des armées, je briserai son joug de dessus ton cou, je romprai tes liens, et des étrangers ne t`assujettiront plus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tial se mia patro sxargxis vin per peza jugo, mi ankoraux pli pezigos vian jugon; mia patro vin punadis per vipoj, sed mi vin punados per skorpioj.

Francés

maintenant, mon père vous a chargés d`un joug pesant, et moi je vous le rendrai plus pesant; mon père vous a châtiés avec des fouets, et moi je vous châtierai avec des scorpions.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

efraim estas kiel bovido dresita, amanta drasxi. mi metos jugon sur lian belan kolon, mi rajdos sur efraim, jehuda plugos, jakob erpos.

Francés

Éphraïm est une génisse dressée, et qui aime à fouler le grain, mais je m`approcherai de son beau cou; j`attellerai Éphraïm, juda labourera, jacob hersera.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en tahxpanhxes mallumigxos la tago, kiam mi rompos tie la jugon de egiptujo, kaj malaperos en gxi la fiereco de gxia forto; mallumo gxin kovros, kaj gxiaj filinoj iros en forkaptitecon.

Francés

a tachpanès le jour s`obscurcira, quand j`y briserai le joug de l`Éternel, et que l`orgueil de sa force y prendra fin; un nuage couvrira tachpanès, et ses filles iront en captivité.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar antaux longe vi rompis vian jugon kaj dissxiris viajn sxnurojn, kaj vi diris:mi ne plu malbonagos; tamen sur cxiu alta loko kaj sub cxiu verda arbo vi kusxigis vin kiel malcxastistino.

Francés

tu as dès longtemps brisé ton joug, rompu tes liens, et tu as dit: je ne veux plus être dans la servitude! mais sur toute colline élevée et sous tout arbre vert tu t`es courbée comme une prostituée.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj li diris al ili:kion vi konsilas, ke ni respondu al cxi tiu popolo, kiu diris al mi jene:faru malpli peza la jugon, kiun via patro metis sur nin?

Francés

il leur dit: que conseillez-vous de répondre à ce peuple qui me tient ce langage: allège le joug que nous a imposé ton père?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esperanto

cxar tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:feran jugon mi metis sur la kolon de cxiuj tiuj popoloj, ke ili servu al nebukadnecar, regxo de babel, kaj ili servos al li; ecx la bestojn de la kampo mi transdonis al li.

Francés

car ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: je mets un joug de fer sur le cou de toutes ces nations, pour qu`elles soient asservies à nebucadnetsar, roi de babylone, et elles lui seront asservies; je lui donne aussi les animaux des champs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,483,964 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo