Usted buscó: suferojn (Esperanto - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Hungarian

Información

Esperanto

suferojn

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Húngaro

Información

Esperanto

vi do elportu suferojn, kiel bona militisto de jesuo kristo.

Húngaro

te azért a munkának terhét hordozzad, mint a jézus krisztus jó vitéze.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar ili ne havas suferojn de morto, kaj iliaj fortoj estas fortikaj.

Húngaro

mert halálukig nincsenek kínjaik, és az õ erejök állandó.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar tiun, kiun vi frapis, ili persekutas, kaj la suferojn de viaj batitoj ili rakontas.

Húngaro

legyen az õ palotájok puszta, és az õ hajlékukban ne legyen lakos;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed vi estu sobra en cxio, elportu suferojn, faru la laboron de evangeliisto, plenumu vian servadon.

Húngaro

de te józan légy mindenekben, szenvedj, az evangyélista munkáját cselekedd, szolgálatodat teljesen betöltsd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

lin dio levis, malliginte la suferojn de morto, cxar estis neeble, ke li estu tenata de gxi.

Húngaro

kit az isten feltámasztott, a halál fájdalmait megoldván; mivelhogy lehetetlen volt néki attól fogvatartatnia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi gajas kaj gxojas pro via favoro; cxar vi vidis min mizeron, vi eksciis la suferojn de mia animo,

Húngaro

gyûlölöm a hazug hiúságok híveit, és az Úrban bízom én.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sercxante, kiun kaj kian tempon montris la enestanta en ili spirito de kristo, kiu atestis antauxe la suferojn por kristo kaj la sekvontajn glorojn.

Húngaro

omozódván, hogy mely vagy milyen idõre jelenté [azt] ki a krisztusnak õ bennök levõ lelke, a ki eleve bizonyságot tett a krisztus szenvedéseirõl és az azok után való dicsõségrõl.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

gxis kiam? la lumilo de la malpiuloj estingigxu, kaj ilia pereo venu sur ilin; suferojn li partodonu al ili en sia kolero.

Húngaro

nyszor aluszik el a gonoszok szövétneke, és jõ rájok az õ veszedelmök! [hányszor] osztogatja részöket haragjában.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar li ne malsxatis kaj ne malestimis la suferojn de premato, kaj ne kasxis antaux li sian vizagxon; sed auxskultis lin, kiam tiu kriis al li.

Húngaro

ti, a kik félitek az urat, dicsérjétek õt! jákób minden ivadékai dicsõítsétek õt, és féljétek õt izráel minden magzata!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

vi vidas ja, cxar mizerojn kaj suferojn vi rigardas, por redoni laux via forto. al vi fordonas sin malricxulo; por orfo vi estas helpanto.

Húngaro

látod [ezt,] mert te megnézed a hamisságot és a fájdalmat, hogy rávessed kezed. te reád hagyja magát az ügyefogyott, az árvának is te vagy segedelme.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj la eternulo diris:mi vidis la mizeron de mia popolo, kiu estas en egiptujo, kaj mi auxdis gxian kriadon kauxze de gxiaj premantoj; mi scias gxiajn suferojn.

Húngaro

az Úr pedig monda: látván láttam az én népemnek nyomorúságát, a mely Égyiptomban vagyon és meghallottam az õ sanyargatóik miatt való kiáltásukat; sõt ismerem szenvedéseit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

al la virino li diris: mi multigos viajn suferojn dum via gravedeco; en doloro vi naskados infanojn; kaj al via viro vi vin tiros, kaj li regos super vi.

Húngaro

az asszonynak monda: felette igen megsokasítom viselõsséged fájdalmait, fájdalommal szûlsz magzatokat; és epekedel a te férjed után, õ pedig uralkodik te rajtad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar jen sur la urbon, kiu portas sur si mian nomon, mi komencas sendi suferojn; cxu vi do restos senpunaj? vi ne restos sen puno, cxar mi vokas glavon sur cxiujn logxantojn de la tero, diras la eternulo cebaot.

Húngaro

mert ímé, a város ellen, a mely az én nevemrõl neveztetik, az ellen veszedelmet indítok, ti pedig egészen megmenekültök-é? nem menekesztek, mert én fegyvert hozok e földnek minden lakosára, azt mondja a seregek ura,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,725,736,852 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo