Usted ha buscado: clarke [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Finés |
Checo |
Información |
Kantajat: C.D. Robinson-Steele (C-131/04), Michael Jason Clarke (C-257/04), J. C. Caulfield, C. F. Caulfield, K. V. Barnes (C-257/04)
|
Žalobci: C.D. Robinson-Steele (C-131/04), Michael Jason Clarke (C-257/04), J.C. Caulfield, C. F. Caulfield, K.V. Barnes (C-257/04)
|
Última actualización: 2008-03-04 |
(1) Kosmetiikan ja kuluttajille tarkoitettujen muiden tuotteiden kuin elintarvikkeiden tiedekomitea, jäljempänä "SCCNFP", on iho-oireista tehtyjen kostuksen juurista saatavaa öljyä (Saussurea lappa Clarke), 7-etoksi-4-metyylikumariinia, heksahydrokumariinia ja perunbalsamia (Myroxylon pereirae) koskevien arviointien perusteella sitä mieltä, että kyseisiä aineita ei pitäisi käyttää hajusteiden ainesosina kosmeettisissa valmisteissa. Sen vuoksi ne olisi lisättävä direktiivin 76/768/ETY liitteeseen II.
|
(1) Na základě hodnocení kožních toxicit oleje z kořene rostliny costus, chrpovník, (Saussurea lappa Clarke), 7-ethoxy-4-methylkumarinu, hexahydrokumarinu a peruánského balzámu (Myroxylon pereirae) se Vědecký výbor pro kosmetické prostředky a nepotravinářské výrobky určené spotřebitelům (SCCNFP) domnívá, že tyto látky by neměly být používány jako vonné přísady v kosmetických prostředcích. Proto by měly být obsaženy v příloze II směrnice 76/768/EHS.
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 16.3.2006 (Court of Appeal, Employment Tribunalen esittämät ennakkoratkaisupyynnöt) — C. D. Robinson-Steele v. R. D. Retail Services Ltd (C-131/04) — Michael Jason Clarke v. Frank Staddon Ltd (C-257/04) ja J. C. Caulfield, C. F. Caulfield, K. V. Barnes v. Hanson Clay Products Ltd, aiemmin Marshalls Clay Products Ltd(C-257/04)
|
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 16. března 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Court of Appeal, Employment Tribunal) – C.D. Robinson-Steele v. R. D. Retail Services Ltd (C-131/04), Michael Jason Clarke v. Frank Staddon Ltd (C-257/04) a J.C. Caulfield, C. F. Caulfield, K.V. Barnes v. Hanson Clay Products Ltd, dříve Marshalls Clay Products Ltd (C-257/04)
|
Última actualización: 2008-03-04 |
-C%amp%J Clark International Limited, Yhdistynyt kuningaskunta,
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: ennakkoratkaisupyynnöt (Finés - Checo) | jäsenyysvelvoitteiden (Finés - Checo) | työllisyysrahastosta (Finés - Checo) | perustamissopimuksen (Finés - Checo)
Los usuarios solicitan ayuda: what music do you like (Inglés>Neerlandés (België)) | refrigerator (Tagalo>Inglés) | inception meaning (Inglés>Tagalo) | sme (Checo>Sueco) | kapr (Checo>Sueco) | conformities (Inglés>Árabe) | pc-free recording: in-camera recording (Inglés>Francés) | they wrote their diary (Inglés>Francés) | turuk maksu (Inglés>Hebreo) | schoen (Neerlandés (België)>Portugués) | met (Danés>Chino Simplificado) | to notify (Inglés>Francés) | iso (Checo>Esloveno) | versions (Inglés>Neerlandés (België)) | hmm (Inglés>Japonés)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语