Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ihmisoikeusloukkauksista syytettyjen henkilöiden oikeudenkäyntien kulku.
vedení soudních řízení s osobami, které byly zapojeny do porušování lidských práv.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6. kehottaa euroopan unionia antamaan julkisen lausunnon kiinan hallitukselle esittääkseen syvän huolestumisensa toistuvista ihmisoikeusloukkauksista;
6. vyzývá eu, aby vydala veřejné prohlášení, kterým vyjádří čínské vládě své vážné znepokojení nad opakovaným porušováním lidských práv;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
näin ollen neuvosto päätti 22 päivänä marraskuuta 2004 asettaa maahantuloa koskevia rajoituksia, jotka koskevat vaaleihin ja kansanäänestykseen liittyneestä vilpistä suoraan vastuussa olevia virkamiehiä sekä vakavista ihmisoikeusloukkauksista rauhanomaisten mielenosoittajien tukahduttamisen yhteydessä vastuussa olevia henkilöitä.
z tohoto důvodu se rada dne 22. listopadu 2004 rozhodla zavést omezení vstupu představitelů běloruska, kteří jsou přímo odpovědní za podvodné volby a referendum, jakož i představitelů, kteří jsou odpovědní za vážné porušování lidských práv při represích proti pokojným demonstrantům.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
-ottaa huomioon monet luotettavat venäläisten ja kansainvälisten kansalaisjärjestöjen kertomukset tšetšenian jatkuvista vakavista ihmisoikeusloukkauksista, euroopan ihmisoikeustuomioistuimen 24. helmikuuta 2005 antamat tuomiot kuudessa tšetšeniaa koskevassa asiassa sekä monet vastaavat ihmisoikeustuomioistuimen käsittelyä odottavat asiat,
-s ohledem na mnoho důvěryhodných zpráv ruských a mezinárodních nevládních organizací o pokračujícím vážném porušování lidských práv v Čečensku, na rozhodnutí evropského soudu pro lidská práva ze dne 24. února 2005 týkající se v šesti případech Čečenska a mnoho dalších takových případů, které čekají na soudní projednání,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
yhteisessä kannassa 2004/661/yutp säädettyjen rajoittavien toimenpiteiden soveltamisalaa olisi näin ollen laajennettava koskemaan henkilöitä, jotka ovat suoraan vastuussa valko-venäjällä 17 päivänä lokakuuta 2004 järjestettyihin vaaleihin ja kansanäänestykseen liittyneestä vilpistä, sekä henkilöitä, jotka ovat vastuussa valko-venäjän vaalien ja kansanäänestyksen jälkeisten rauhanomaisten mielenosoitusten tukahduttamiseen liittyvistä vakavista ihmisoikeusloukkauksista.
rozsah omezujících opatření zavedených společným postojem 2004/661/szbp by se proto měl rozšířit na osoby, které jsou přímo odpovědné za podvodné volby a referendum konané v bělorusku dne 17. října 2004, a rovněž na osoby, které jsou odpovědné za závažné porušování lidských práv při represích proti pokojným demonstrantům po volbách a referendu v bělorusku.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia: