Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
illuminatin hyväksymä egyptiläisten symboli.
biểu tượng của ai cập được mang về rome bời người của hội illuminati.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ilmeisesti ne ovat egyptiläisten kuolleiden kirjasta.
hình như chúng thuộc về tử thư ai cập. cậu biết gì về nó không?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
luulen että antonius haluaa meidän näyttävän yhtenäisiltä egyptiläisten takia.
em nghĩ antony muốn thể hiện sự thống nhất cho bọn ai cập thấy.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niin että salomon viisaus oli suurempi kuin kaikkien idän miesten ja kaikkien egyptiläisten viisaus.
sự khôn ngoan của sa-lô-môn trổi hơn sự khôn ngoan của mọi người phương đông, và sự khôn ngoan của người Ê-díp-tô.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja mooses kasvatettiin kaikkeen egyptiläisten viisauteen, ja hän oli voimallinen sanoissa ja teoissa.
môi-se được học cả sự khôn ngoan của người Ê-díp-tô; lời nói và việc làm đều có tài năng.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- kirjoitus on egyptiläisten kuolleiden kirjasta. ruumis, jonka toit, ei ollut ihminen.
cậu có vẻ là người độc lập tư tưởng có thể hình dung một thế giới nơi khoa học và tín ngưỡng song hành cùng nhau.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja minä annan tämän kansan päästä egyptiläisten suosioon, niin että te lähtiessänne ette lähde tyhjin käsin.
ta sẽ làm cho dân nầy được ơn trước mắt người Ê-díp-tô; vậy, khi nào các ngươi ra đi, thì sẽ chẳng ra đi tay không;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja jetro iloitsi kaikesta siitä hyvästä, mitä herra oli tehnyt israelille, pelastaessaan heidät egyptiläisten kädestä.
giê-trô lấy làm vui mừng về các ơn mà Ðức giê-hô-va đã làm cho y-sơ-ra-ên, giải cứu dân ấy khỏi tay người Ê-díp-tô.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egyptiläisten haudatessa kaikkia esikoisiansa, jotka herra heidän keskuudestaan oli surmannut, ja herran antaessa tuomion kohdata heidän jumaliansa.
người Ê-díp-tô chôn những kẻ mà Ðức giê-hô-va đã hành hại giữa bọn mình, tức là hết thảy con đầu lòng: Ðức giê-hô-va đã đoán xét các thần chúng nó.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja herra oli antanut kansan päästä egyptiläisten suosioon, niin että nämä suostuivat heidän pyyntöönsä; ja niin he veivät saalista egyptiläisiltä.
Ðức giê-hô-va làm cho dân sự được ơn trước mắt người Ê-díp-tô, nên họ bằng lòng cho; và dân y-sơ-ra-ên lột trần người Ê-díp-tô vậy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja herra antoi kansan päästä egyptiläisten suosioon. myöskin mooses oli hyvin arvossapidetty mies egyptin maassa, sekä faraon palvelijain että kansan silmissä.
Ðức giê-hô-va làm cho dân sự được ơn trước mặt người Ê-díp-tô; môi-se cũng là một người rất tôn trọng trong xứ Ê-díp-tô, trước mắt quần thần của pha-ra-ôn và trước mắt dân ấy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mutta herra on tekevä erotuksen israelilaisten karjan ja egyptiläisten karjan välillä, niin ettei mitään kuole siitä, mikä on israelilaisten omaa.`"
Ðức giê-hô-va sẽ phân biệt súc vật của dân y-sơ-ra-ên cùng súc vật của người Ê-díp-tô, sẽ chẳng có một con nào của dân y-sơ-ra-ên bị chết.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he sanovat: "jumala, juhlimme, - koska ihmisten kuullessa egyptiläisten kohtalosta, he ymmärtävät näkökantanne."
họ nói, "chúa ơi, chúng con chúc mừng... "vì khi ai đấy nghe câu chuyện người ai cập... "họ sẽ hiểu cho lòng của người."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he lähtivät liikkeelle ramseksesta ensimmäisessä kuussa, ensimmäisen kuukauden viidentenätoista päivänä; pääsiäisen jälkeisenä päivänä israelilaiset lähtivät matkaan voimallisen käden suojassa, kaikkien egyptiläisten nähden,
ngày rằm tháng giêng, tức ngày sau lễ vượt-qua, dân y-sơ-ra-ên ra đi từ ram-se, cách dạn dĩ, có mắt của hết thảy người Ê-díp-tô thấy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja jetro sanoi: "kiitetty olkoon herra, joka on pelastanut teidät egyptiläisten ja faraon kädestä, herra, joka on pelastanut kansansa egyptiläisten vallasta.
giê-trô nói rằng: Ðáng ngợi khen Ðức giê-hô-va thay! là Ðấng đã giải cứu các ngươi ra khỏi tay người Ê-díp-tô và tay pha-ra-ôn, và giải cứu dân sự ra khỏi quyền của người Ê-díp-tô.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- kauanko egyptiläiset palvoivat isistä - tai sumerilaiset ishtaria?
khoảng 2000 năm rồi người ai cập đã thờ thần isis bao lâu?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: