Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ne te lève pas.
don't stand up.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne te gêne pas !
do not shy !
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne te compare pas
don't compare you
Última actualización: 2020-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ne te retourne pas.
don't look back.
Última actualización: 2018-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
• ne te harcèlerai pas
• not make you feel bad if you don’t succeed this time
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ne pas s'inquiéter.
not to worry.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"ne te fâche pas"
"don't be angry"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
• ne pas s'épuiser.
• do not overexert.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sa ne te
i'm not mentally prepared
Última actualización: 2016-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cela ne peut pas s' improviser.
that cannot be done in an ad hoc way.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
il ne faut pas s' en étonner.
there is nothing surprising about this.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comment ne pas s' en indigner?
how can we fail to be outraged at this?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je ne te veux plus
i don't want you again
Última actualización: 2019-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne te dois rien.
i don't owe you anything.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pourquoi ne pas s’ échanger ces informations?
why should we not share these with each other?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je ne te demande rien
i'm not asking you for anything
Última actualización: 2020-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne te verrai plus.
i won't see you anymore.
Última actualización: 2019-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne te croirai jamais
i will never believe you
Última actualización: 2020-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne te parlerai jamais.
i will never talk to you.
Última actualización: 2020-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: