Usted buscó: σύμβασης (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

σύμβασης

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

Το κείμενο της σύμβασης παρατίθεται στο παράρτημα Ι.

Español

der wortlaut des Übereinkommens ist in anhang i wiedergegeben.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών κατά της διαφθοράς

Español

über den abschluss - im namen der europäischen gemeinschaft - des Übereinkommens der vereinten nationen gegen korruption

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Μετά την καταγγελία της σύμβασης, ο υπάλληλος δικαιούται την άμεση καταβολή της σύνταξης που έχει υπολογιστεί με τον τρόπο αυτό.

Español

Μετά την καταγγελία της σύμβασης, ο υπάλληλος δικαιούται την άμεση καταβολή της σύνταξης που έχει υπολογιστεί με τον τρόπο αυτό.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

Οι ελληνικές αρχές υποστηρίζουν ότι η λήξη της σύμβασης και η επιστροφή των εν λόγω εγγυητικών επιστολών αποτελούν απόδειξη της δανειοληπτικής ικανότητας της ΕΝΑΕ.

Español

Οι ελληνικές αρχές υποστηρίζουν ότι η λήξη της σύμβασης και η επιστροφή των εν λόγω εγγυητικών επιστολών αποτελούν απόδειξη της δανειοληπτικής ικανότητας της ΕΝΑΕ.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

- λεπτομέρειες των ποσών που ενδεχομένως κατέβαλε η ΕΤΒΑ σύμφωνα με τις εν λόγω εγγυήσεις μετά την ακύρωση της σύμβασης Στρίντζης·

Español

- λεπτομέρειες των ποσών που ενδεχομένως κατέβαλε η ΕΤΒΑ σύμφωνα με τις εν λόγω εγγυήσεις μετά την ακύρωση της σύμβασης Στρίντζης·

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

Η πράξη τυπικής επικύρωσης περιλαμβάνει δήλωση αρμοδιότητας η οποία επισυνάπτεται στο παράρτημα ΙΙ της παρούσας απόφασης, σύμφωνα με το άρθρο 67 παράγραφος 3 της σύμβασης.

Español

die urkunde der förmlichen bestätigung enthält die in anhang ii dieses beschlusses wiedergegebene zuständigkeitserklärung nach artikel 67 absatz 3 des Übereinkommens.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

(4) Ορισμένα κράτη μέλη είναι συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης, ενώ σε άλλα κράτη μέλη η διαδικασία επικύρωσης είναι σε εξέλιξη.

Español

(4) einige mitgliedstaaten sind vertragsparteien des Übereinkommens, in anderen mitgliedstaaten läuft das ratifizierungsverfahren.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

(55) Σύμφωνα με τις ελληνικές αρχές, οι εγγυήσεις είχαν ακυρωθεί στις 2 Ιουλίου 2002, ημερομηνία λήξης της σύμβασης ναυπήγησης.

Español

(55) Σύμφωνα με τις ελληνικές αρχές, οι εγγυήσεις είχαν ακυρωθεί στις 2 Ιουλίου 2002, ημερομηνία λήξης της σύμβασης ναυπήγησης.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

Επιπλέον, για τη χορήγηση του δανείου, μια πρόσθετη ασφάλεια ήταν η εκχώρηση του κόστους της σύμβασης ναυπήγησης στην ΕΤΒΑ, κάτι που επίσης αποτελεί κοινή πρακτική στη ναυτιλιακή χρηματοδότηση.

Español

Επιπλέον, για τη χορήγηση του δανείου, μια πρόσθετη ασφάλεια ήταν η εκχώρηση του κόστους της σύμβασης ναυπήγησης στην ΕΤΒΑ, κάτι που επίσης αποτελεί κοινή πρακτική στη ναυτιλιακή χρηματοδότηση.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

Η κοινοτική πολιτική στον τομέα της συνεργασίας για την ανάπτυξη και της συνεργασίας με άλλες τρίτες χώρες συμπληρώνει τις πολιτικές που εφαρμόζονται από τα κράτη μέλη για να υποστηριχθούν οι χώρες εταίροι στην εφαρμογή της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών κατά της διαφθοράς και περιλαμβάνει διατάξεις για την καταπολέμηση της διαφθοράς.

Español

die gemeinschaftspolitik auf dem gebiet der entwicklungszusammenarbeit sowie der zusammenarbeit mit drittländern ergänzt die politik der mitgliedstaaten zur unterstützung der partnerländer bei der umsetzung des Übereinkommens der vereinten nationen gegen korruption und umfasst bestimmungen zur korruptionsbekämpfung.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Για τις οφειλές σε συνάλλαγμα, προκειμένου να υπαχθούν στη ρύθμιση θα πρέπει να δραχμοποιηθούν με τιμή fixing της ημέρας της υπογραφής της σύμβασης, η οποία δεν θα πρέπει να είναι μεταγενέστερη της 31.12.2000.

Español

Για τις οφειλές σε συνάλλαγμα, προκειμένου να υπαχθούν στη ρύθμιση θα πρέπει να δραχμοποιηθούν με τιμή fixing της ημέρας της υπογραφής της σύμβασης, η οποία δεν θα πρέπει να είναι μεταγενέστερη της 31.12.2000.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Francés

Η Κοινότητα σημειώνει ότι, για τους σκοπούς της σύμβασης, η έκφραση "συμβαλλόμενα κράτη" εφαρμόζεται στους οργανισμούς περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης εντός των ορίων των αρμοδιοτήτων τους.

Español

die gemeinschaft stellt fest, dass der begriff "vertragsstaaten" für die zwecke des Übereinkommens auf organisationen der regionalen wirtschaftsintegration im rahmen von deren zuständigkeiten anwendung findet.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

Σύμφωνα με το άρθρο 299 της συνθήκης, η παρούσα δήλωση δεν ισχύει για τα εδάφη των κρατών μελών στα οποία δεν εφαρμόζεται η εν λόγω συνθήκη και δεν προδικάζει μέτρα ή θέσεις που μπορούν ενδεχομένως να υιοθετήσουν, δυνάμει της σύμβασης, τα συγκεκριμένα κράτη μέλη εξ ονόματος και προς το συμφέρον αυτών των εδαφών.

Español

nach artikel 299 jenes vertrags gilt diese erklärung nicht für die gebiete der mitgliedstaaten, in denen der genannte vertrag keine anwendung findet, und berührt nicht rechtsakte oder standpunkte, die die betreffenden mitgliedstaaten im rahmen des Übereinkommens im namen und im interesse dieser gebiete annehmen.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'entité Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών située à spata, qui opère en vertu du décret législatif no 2338/95 «Κύρωση Σύμβασης Ανάπτυξης του Νέου Διεθνούς Αεροδρομίου της Αθήνας στα Σπάτα, ίδρυση της εταιρείας “Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών Α.Ε.” έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις».

Español

«Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών», entidad de spata que opera con arreglo al decreto legislativo no 2338/95 Κύρωση Σύμβασης Ανάπτυξης του Νέου Διεθνούς Αεροδρομίου της Αθήνας στα Σπάτα, «ίδρυση της εταιρείας “Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών Α.Ε.” έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις»).

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,959,185 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo