Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
etant donne que l’immunosuppression provoquee par mabthera peut durer
nombre del paciente: ____________________ nombre del médico: ____________________
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ce guide ne donne que des informations générales.
esta guía proporciona únicamente informaciones generales.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
que te donne, que te rapporte une langue trompeuse?
¿qué se te dará, o qué te aprovechará, oh lengua engañosa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne vous donne que quelques exemples, pour ne pas être trop long.
por morde la brevedad no he citado más que unos pocos ejemplos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le protocole ii ne donne que quelques règles générales sur ces points.
el protocolo ii sólo contiene un corto número de reglas generales sobre esas cuestiones.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du fait de la réglementation en matière de sécurité, on ne donne que le total général.
1) debido a las normas de seguridad sólo se indica el total general
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
35. le gouvernement ne donne que peu de renseignements sur les activités concrètes qui ont été reprochées.
35. la información proporcionada por el gobierno sobre las verdaderas actividades incriminadas es escasa.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6tant du pe dans le cadre du budget de t gg3 fut donne que certains progies manoeuvre 6vit6.
presupuesto de 1980
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le tableau ne donne que les deux premiers chiffres du code (représentant les différentes divisions).
el cuadro sólo presenta los dos primeros dígitos del código (que representan las distintas divisiones).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
il regrette que le rapport de l'État partie ne donne que peu d'informations sur la question.
el comité lamenta que en el informe del estado parte se proporcione poca información sobre el castigo corporal.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne donne que cet exemple, mais beaucoup d'autres suggestions concrètes ont été faites pour cet exercice.
cito un solo ejemplo, pero se propusieron muchos otros ejemplos concretos para hacer estudios de enseñanzas.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
etant donne que dans la compétition mondiale chaque système de tic dispose d'un marché plus limité et d'informations plus réduites, les avantages des tic ne sont pas largement répartis.
por disponer cada uno de los sistemas tic que compiten entre sí de un mercado más limitado y de un menor campo de información sobre el que basarse, los beneficios de las tic no están generalizados.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de ce fait, le cadre figurant plus bas ne donne que les indicateurs de succès et les produits faisant apparaître une amélioration des services.
en consecuencia, en el marco que figura a continuación se reflejan únicamente los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'activité d'investissement de la caisse de sécurité sociale ne donne que peu de possibilités d'emploi.
las actividades del fondo de seguridad social por ahora sólo ofrecen algunas oportunidades de empleo.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
15. le présent rapport ne donne que quelques exemples des atteintes graves aux droits de l'homme dont souffrent les palestiniens dans les territoires occupés.
15. en el presente informe se presentan sólo algunos ejemplos de los graves abusos de los derechos humanos sufridos por palestinos en los territorios palestinos ocupados.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
etant donne que la politique monetaire influe « ´ sur le niveau des prix a moyen terme, la stabilite des prix est un objectif ´ ´ « realisable pour la politique monetaire unique.
como la política monetaria influye en el nivel de precios a medio plazo, la estabilidad de precios es un objetivo factible para la política monetaria única.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
il estime pour cette raison que les nouveaux rŽgimes de compensations envisagŽs sont le rŽsultat logique de l'expŽrience acquise et de la nouvelle donne que constitue l'euro.
por ello, considera que los nuevos regímenes compensatorios previstos son el resultado lógico de la experiencia adquirida y del nuevo elemento constituido por el euro.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'alerte donnée avant chaque attaque ne donne que quinze secondes pour courir se mettre à l'abri, quinze secondes durant lesquelles se joue le sort des habitants.
la alerta que se produce antes de cada ataque sólo da 15 segundos para correr a ponerse a resguardo, 15 segundos durante los cuales se juega el destino de los habitantes.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toutefois, l'urbanisation a été un facteur de croissance économique, étant donne que 75 % de la production économique mondiale est d'origine urbaine.
sin embargo, la urbanización es un factor en el crecimiento económico, puesto que el 75% de la producción económica mundial se basa en las ciudades.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
etant donne que la plupart des amendements adoptés en première lecture ont été inclus dans la position commune, il n'y a pas de raison de retarder la mise en eouvre des mesures concernant les pétroliers à simple coque, surtout que deux années se sont écoulées depuis le naufrage de l'erika.
para la retirada de los buques de la denominada categoría 1 (antes del convenio marpol) se acepta como límite máximo el año 2007, tal y como había pedido el parlamento (la comisión había fijado el 2015).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad: