Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et: tu aimeras ton prochain comme toi-même.
τιμα τον πατερα σου και την μητερα, και θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage.
εξ ημερας εργαζου και καμνε παντα τα εργα σου
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras des tuniques.
Και θελεις προσαγαγει τους υιους αυτου και ενδυσει αυτους χιτωνας
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• noircis les espaces numérotés et tu verras apparaître les pays de l'union européenne
• Μαύρισε τα αριθμημένα κομμάτια και θα δεις να εμφανίζονται οι χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu as bien répondu, lui dit jésus; fais cela, et tu vivras.
Ειπε δε προς αυτον Ορθως απεκριθης τουτο καμνε και θελεις ζησει.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et tu pourrais toi aussi écrire ta propre brochure sur ce que tu as découvert!
Θα piορούσε ακόη και να γράψει ένα δικό σου βιβλιαράκι για όσα ανακάλυψε.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
car tu es grand, et tu opères des prodiges; toi seul, tu es dieu.
διοτι μεγας εισαι και καμνεις θαυμασια συ εισαι Θεος μονος.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors il lui dit: viens avec moi à la maison, et tu prendras quelque nourriture.
Και ειπε προς αυτον, Ελθε μετ' εμου εις την οικιαν και φαγε αρτον.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
feg et tu (affaire n° iv/f1z33.884) z33.884)
feg + tu (υπόθεση αριθ. iv/f1/33.884)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
attache-toi donc à dieu, et tu auras la paix; tu jouiras ainsi du bonheur.
Οικειωθητι λοιπον μετ' αυτου και εσο εν ειρηνη ουτω θελει ελθει καλον εις σε.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors, ouvre vite ce livre et tu y touveras de façon simplifiée les réponses àtes questions! !
Άνοιξε λοιpiόν γρήγορα αυτό το βιβλίο και εκεί θα βρει, ε αpiλά λόγια, τι αpiαντήσει στι αpiορίε σου!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.
Ζωσον ηδη την οσφυν σου ως ανηρ διοτι θελω σε ερωτησει, και φανερωσον μοι.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parle aux enfants d`israël, et tu leur diras: je suis l`Éternel, votre dieu.
Λαλησον προς τους υιους Ισραηλ και ειπε προς αυτους, Εγω ειμαι Κυριος, ο Θεος σας.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le seigneur lui répondit: marthe, marthe, tu t`inquiètes et tu t`agites pour beaucoup de choses.
Αποκριθεις δε ο Ιησους, ειπε προς αυτην Μαρθα, Μαρθα, μεριμνας και αγωνιζεσαι περι πολλα
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je voterai pour ce rapport( à condition que l' amendement 1 soit approuvé), parce qu' il critique le projet d' ami et exige, dans la pratique, sa renégociation.
Υπερψηφίζω την έκθεση( με δεδομένο ότι εγκρίνεται η πρόταση τροπολογίας αριθ. 1), διότι είναι επικριτική απέναντι στην συμφωνία ΠΣΕ και απαιτεί στην πράξη την επαναδιαπραγμάτευσή της.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
et tu dis: qu`est-ce que dieu sait? peut-il juger à travers l`obscurité?
Και συ λεγεις, Τι γνωριζει ο Θεος; δυναται να κρινη δια του γνοφου;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.