Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les disparités s' aggraveraient encore plus.
disparities would become still greater.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
l’essentiel est d’éviter les remèdes qui aggraveraient la situation.
what is imperative is to avoid remedies that make the situation worse.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
loin d’ accroître la sécurité juridique, elles aggraveraient l’ insécurité.
far from increasing legal certainty, they will worsen the uncertainty.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
en conséquence, ces propositions aggraveraient les problèmes du tissu social dans les zones rurales.
as a result, these proposals would compound the social problems in rural areas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
imposer aujourd'hui ces politiques dépassées serait désastreux, car elles aggraveraient la crise.
to force through those outdated policies now would be disastrous, for it would make the crisis worse.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
s'il en allait autrement, les risques de distorsions et de manipulations s'aggraveraient.
at the same time, this sector has a moral obligation to take account of diversity of opinion.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous exprimions aussi notre préoccupation du fait que des mesures étaient envisagées, qui aggraveraient davantage cette situation.
we also expressed our concern over the fact that measures were under consideration that would further exacerbate the situation.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afrique les changements des précipitations et l'intensification de l'exploitation des terres aggraveraient la désertification.
africa changes in rainfall and intensified land use would exacerbate the desertification processes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces événements aggraveraient le ralentissement de la production de cette entreprise, précipiteraient la réduction de sa part du marché et éroderaient davantage ses marges.
these events would exacerbate the firm's reduction in output and decline in market share and would further erode its margins.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais le gouvernement central doit être responsable de l’inflation en période de surchauffe pour ne pas craindre des explosions spéculatives qui aggraveraient le chômage.
but the central government must be responsible for inflation in times of overheating, lest a bursting bubble fuel unemployment.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les risques auxquels sont exposées les communautés minoritaires du kosovo s'aggraveraient, mettant en péril le caractère pluriethnique de la région.
such a process could put kosovo minority communities at greater risk and endanger the multi-ethnic character of kosovo.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les propositions contenues dans le texte du parlement ne feraient que générer la confusion, compliqueraient un système déjà trop bureaucratique et aggraveraient le déclin de l' agriculture.
the proposals as they are in parliament 's text would only confuse and complicate an already over-bureaucratic system, and force agriculture into even further decline.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
mais elle permet au moins d’empêcher que le problème de la dette ne crée des problèmes bancaires qui, en retour, aggraveraient interminablement ce problème de la dette.
but it at least prevents the debt problem from creating banking problems, which, in turn, worsen the debt problem without end.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a également confirmé que toute activité l'obligeant à lever les bras au-dessus de sa tête ainsi que toute activité exigeant un effort physique aggraveraient ses symptômes.
he confirmed that overhead activity would worsen his symptoms as would any vigorous activity involving strength.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• l'augmentation de la couverture de neige ou la hausse de la température de l'air, ou les deux, aggraveraient la dégradation du pergélisol.
• an increase in snow cover and/or a rise in air temperatures will increase the decay of permafrost.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en conséquence, nous nous sommes abstenues sur l' ensemble, tout en rejetant ceux des amendements- la plupart- qui aggraveraient encore le texte initial.
we therefore abstained on the whole text, rejecting the particular amendments- that is, most of them- that would make the original text worse.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
dans certains cas, les mesures législatives proposées aggraveraient le problème des producteurs de l'ouest canadien, tout particulièrement en ce qui a trait à un article inacceptable mis de l'avant par un député.
in some cases with the legislation it would exacerbate the problems of western canadian producers, particularly with a very objectionable clause that was put in by one of the members of government.
Última actualización: 2012-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les problèmes sociaux s'aggraveraient, les disparités régionales se creuseraient, une concurrence apparaîtrait seulement dans les zones où l'activité économique est la plus forte, où il y a plus d'habitants et surtout dans les entreprises.
social problems will increase, interregional disparities will grow, and competition will occur only in those areas where the economy is strongest, areas where there are more people and, especially, more businesses.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad: