Usted buscó: n'est vaincu que celui qui croit l'être (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

n'est vaincu que celui qui croit l'être

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

est vaincu celui qui abandonne

Latín

christos theou uios

Última actualización: 2014-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tout est possible à celui qui croit

Latín

omnia possibilia sunt credenti

Última actualización: 2022-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber!

Latín

itaque qui se existimat stare videat ne cada

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que celui qui avait enlevé

Latín

ut ille qui sustulisset

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

que celui qui aime toi, pollion,

Latín

qui amat te, pollio,

Última actualización: 2012-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Francés

que celui qui ne hait pas bavius ,

Latín

qui non odit bavium,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

que celui qui est soumis au toit de la

Latín

melior in umbra quam paries aut viridia efficiunt, quam quae tecto subest

Última actualización: 2021-06-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

jésus l ui dit: si tu peux!... tout est possible à celui qui croit.

Latín

et continuo exclamans pater pueri cum lacrimis aiebat credo adiuva incredulitatem mea

Última actualización: 2012-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

celui qui croit sera sauvé, mais celui qui ne croira pas sera condamné

Latín

in latinum cibum

Última actualización: 2014-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

celui qui croit en son prophète, la vérité est la sienne, pour ses péchés

Latín

qui credit in ejus propheta, veritatem suum est in peccatis suis

Última actualización: 2014-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que celui qui a des oreilles entende ce que l`esprit dit aux Églises!

Latín

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

afin, comme il est écrit, que celui qui se glorifie se glorifie dans le seigneur.

Latín

ut quemadmodum scriptum est qui gloriatur in domino glorietu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

puis il dit: que celui qui a des oreilles pour entendre entende.

Latín

et dicebat qui habet aures audiendi audia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle.

Latín

amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c`est pourquoi, que celui qui parle en langue prie pour avoir le don d`interpréter.

Latín

et ideo qui loquitur lingua oret ut interpretetu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.

Latín

et qui in agro erit non revertatur retro tollere vestimentum suu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et nous avons de lui ce commandement: que celui qui aime dieu aime aussi son frère.

Latín

et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit deum diligat et fratrem suu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car personne ne peut poser un autre fondement que celui qui a été posé, savoir jésus christ.

Latín

fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id quod positum est qui est christus iesu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et à celui qui ne fait point d`oeuvre, mais qui croit en celui qui justifie l`impie, sa foi lui est imputée à justice.

Latín

ei vero qui non operatur credenti autem in eum qui iustificat impium reputatur fides eius ad iustitia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, que celui qui a des voies tortueuses et qui est riche.

Latín

melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives pravis itineribu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,061,320 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo