Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
effet sur la repolarisation cardiaque
wpływ na repolaryzację serca
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anomalies de la conduction cardiaque et de la repolarisation :
zaburzenia przewodzenia i repolaryzacji serca:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les anomalies de repolarisation ventriculaire ont pu être des facteurs contributifs.
czynnikiem sprzyjającym mogły być zaburzenia repolaryzacji komór.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- prenant actuellement des médicaments connus pour prolonger la repolarisation cardiaque comme les
- zażywających aktualnie produkt leczniczy wydłużający okres repolaryzacji mięśnia sercowego, np.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- ayant présenté des arythmies après la prise de médicaments prolongeant la repolarisation cardiaque,
wydłużających okres repolaryzacji mięśnia sercowego
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
le delamanide et/ou ses métabolites peuvent modifier la repolarisation cardiaque par un blocage des canaux potassiques herg.
delamanid i (lub) jego metabolity mogą wpływać na repolaryzację serca przez blokadę kanałów potasowych herg.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a cause des effets potentiels de gadovist sur la repolarisation cardiaque en cas de surdosage, des troubles du rythme sont possibles.
ze względu na potencjalny wpływ produktu gadovist na repolaryzację mięśnia sercowego w przypadku przedawkowania mogą występować zaburzenia rytmu serca.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
une étude sur des canaux ioniques cardiaques humains clonés a montré que le granisétron peut affecter la repolarisation cardiaque par blocage des canaux potassiques herg.
badanie przeprowadzone z wykorzystaniem kanałów jonowych klonowanych z kardiomiocytów ludzkich wykazało, że granisetron może wpływać na repolaryzację serca poprzez blokadę kanałów potasowych herg.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le granisétron bloque les canaux sodiques et potassiques, ce qui peut affecter la dépolarisation et repolarisation cardiaques et donc, les intervalles pr, qrs et qt.
wykazano, że granisetron blokuje zarówno kanały sodowe jak i potasowe, co może wpływać na depolaryzację oraz repolaryzację serca, a w związku z tym na odcinki pr, qrs, i qt.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de plus, la capacité du vernakalant à bloquer la dernière composante du courant sodique limite les effets sur la repolarisation ventriculaire induits par le blocage des courants potassiques dans le ventricule.
ponadto wpływ wernakalantu na repolaryzację komór jest ograniczony z powodu przeciwstawnych efektów hamowania późnej fazy prądu sodowego i blokowania kanałów potasowych w komórkach mięśniowych komór.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des études non cliniques in vitro et in vivo ont confirmé le potentiel du torémifène et de son métabolite à prolonger la repolarisation cardiaque ; ceci peut être attribué au blocage des canaux herg.
w nieklinicznych badaniach in vitro i in vivo wykazano, iż toremifen i jego metabolit mogą powodować wydłużenie okresu repolaryzacji mięśnia sercowego, co może być wywołane blokadą kanałów herg.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
l'activité in vitro du dasatinib sur herg et sur les fibres de purkinje suggèrent un potentiel prolongement de la repolarisation ventriculaire cardiaque (intervalle qt).
purkinje' go stwierdzone w badaniach in vitro wskazuje na możliwość wydłużania czasu repolaryzacji komór (odstęp qt).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
l’ ivabradine ne modifie pas la conduction intracardiaque, la contractilité (pas d’ effet inotrope négatif) et la repolarisation ventriculaire:
iwabradyna nie ma wpływu na przewodnictwo wewnątrzsercowe, kurczliwość (nie ma ujemnego działania inotropowego) lub repolaryzację komór: – w badaniach z zakresu elektrofizjologii klinicznej stwierdzono, że iwabradyna nie ma wpływu na czas przewodnictwa przedsionkowo- komorowego, wewnątrzkomorowego lub skorygowany odstęp qt; – u pacjentów z zaburzeniem czynności lewej komory (frakcja wyrzutowa lewej komory od 30% do 45%) iwabradyna nie miała niekorzystnego wpływu na ten parametr.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
aucune modification cliniquement significative de la fréquence cardiaque, de la conduction auriculo- ventriculaire (av) et de la repolarisation cardiaque n’a été observée.
brak zmian o znaczeniu klinicznym w częstości akcji serca, przewodnictwie przedsionkowo-komorowym i repolaryzacji serca.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
À des concentrations supra-thérapeutiques, le métabolite actif de la fésotérodine a montré un blocage des canaux potassiques k+ du gène cloné humain herg (human ether a go-go related gene) et une prolongation de la durée du potentiel d’action (repolarisation à 70 % et 90 %) des fibres de purkinje isolées chez le chien.
wykazano, że stężenia aktywnego metabolitu fezoterodyny w dawkach większych niż terapeutyczne hamują prąd k+ w klonowanych ludzkich kanałach kodowanych przez gen herg (ether-à-go-go- related gene) i wydłużają czas trwania potencjału czynnościowego (70% i 90% repolaryzacja) w izolowanych włóknach purkiniego psów.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad: