Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il faut en prendre conscience!
temos de tomar consciência disso!
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je pense que la turquie doit en prendre conscience.
penso que a turquia tem de compreender o que é.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
prendre conscience des contraintes et relever de nouveaux défis
reconhecer as limitações e enfrentar os novos desafios
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vous devez prendre conscience de ce à quoi vous vous identifiez.
os senhores vão ter de deixar claro qual o tipo de valores com que se identificam.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je pense que la commission doit prendre conscience de cette situation.
penso que a comissão tem de tomar consciência desta situação.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cela signifie prendre conscience de la communauté d'intérêts qui nous lie.
significa reconhecer o caráter comum dos nossos interesses europeus.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faire prendre conscience de ce problème dans le secteur de la pêche;
ensibilizar para este problema no setor das pescas;
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les États membres en viennent enfin à prendre conscience du problème.
no entanto, os estados-membros começam agora a consciencializar-se do problema.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
faire prendre conscience du rôle de la société civile dans le processus politique
sensibilizar para o papel da sociedade civil no processo político.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j' espère que la cig permettra de prendre conscience des besoins des îles.
espero bem que a cig saiba reconhecer as necessidades das ilhas.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il s' agit notamment de mieux leur faire prendre conscience de leur situation.
entre outras coisas, há que melhorar a consciencialização das pessoas.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les systèmes spatiaux nous aident à prendre conscience de la fragilité de notre planète.
os sistemas espaciais ajudam‑nos a compreender a fragilidade do nosso planeta.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il y a lieu de faire prendre conscience de cette situation normale au consommateur européen.
seria conveniente que os consumidores da ue se compenetrassem de que esta é a situação normal.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des exercices participatifs de prospective, afin de prendre conscience de visions et de parcours communs,
exercícios de prospectiva participativos, para promover a consciência de visões/percursos comuns;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
une communauté qui veut se présenter comme union européenne doit prendre conscience de son identité.
uma comunidade que se pretende uma união europeia tem de poder adquirir consciência da sua identidade política.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les gens doivent prendre conscience que la mondialisation existe, et ce pour un bon bout de temps.
as pessoas precisam de compreender que a globalização está aí e que veio para ficar.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
faire prendre conscience au public des bénéfices mutuels à retirer de l’inclusion des roms;
sensibilizar a opinião pública para os benefícios mútuos da inclusão dos ciganos;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les États membres doivent prendre conscience qu'ils n'ont pas d'autre choix.
os estados-membros têm de compreender que não há alternativa.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cet instrument peut aider les employeurs à prendre conscience de la situation et à adopter les mesures appropriées;
este instrumento pode ajudar os empregadores a tomarem consciência da situação e adoptar medidas para abordar as disparidades salariais entre homens e mulheres.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut prendre conscience que la réalisation de cet objectif est également susceptible d'entraîner des coûts supplémentaires.
a realização deste objetivo pode também envolver custos adicionais.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: