De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
joyeux anniversaire mon ami
zoriontsu urtebetetzea nire lagun
Última actualización: 2017-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
joyeux anniversaire cher ami
Última actualización: 2023-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
joyeux anniversaire
zorionak nire laguna
Última actualización: 2016-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
joyeux anniversaire !
zoriontsu urtebetetzea nire lagun
Última actualización: 2017-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
joyeux anniversaire mon frère
zorionak nire anaia
Última actualización: 2022-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bon anniversaire mon ami
joyeux anniversaire mon ami
Última actualización: 2021-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
joyeux anniversaire elisabeth
zorionak lagun
Última actualización: 2021-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
joyeux anniversaire muiriel !
zorionak muiriel!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
joyeux anniversaire mon frérot. gros bisous
zorionak nire anaia
Última actualización: 2021-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bon anniversaire mon anie
urtebetetze zoriontsua nire maitasuna
Última actualización: 2020-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mon ami
nire lagun
Última actualización: 2018-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
joyeux anniversaire marc, et passes une bonne journee
zorionak nire laguna
Última actualización: 2016-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonjour mon ami
kaixo lagun
Última actualización: 2021-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonne nuit mon ami et fais de beaux rêves
Última actualización: 2023-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il lui dit: mon ami, comment es-tu entré ici sans avoir un habit de noces? cet homme eut la bouche fermée.
orduan diotsa, adisquideá, nola huna sarthu aiz eztey arropá eztuala? eta ahoa boça cequión.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais, lorsque tu seras invité, va te mettre à la dernière place, afin que, quand celui qui t`a invité viendra, il te dise: mon ami, monte plus haut. alors cela te fera honneur devant tous ceux qui seront à table avec toi.
baina gomitatu aicenean, habil, iar adi azquen lekuan: dathorrenean hi gomitatu auenac erran dieçançat, adisquideá, igan adi gorago: orduan duquec ohore hirequin mahainean iarriric daudenén aitzinean.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: