Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: sens de circulation    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Libre circulation

Freier Warenverkehr

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 7
Calidad:
Referencia: Anónimo

Libre circulation

Freier Verkehr

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Circulation en sens unique

Einbahnstraße

Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Sens

Sens

Última actualización: 2010-01-15
Frecuencia: 3
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Circulation en sens unique

Einbahnstrasse

Última actualización: 2010-12-11
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Tout est question de circulation dans les deux sens.
http://www.europarl.europa.eu/

Insofern wenden wir ein zweigleisiges Konzept an.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Ces mesures vident la notion de libre circulation de son sens.
http://www.europarl.europa.eu/

Sie sind mit freiem Personenverkehr unvereinbar.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

J’ aimerais également savoir s’ il y a un projet d’ harmonisation du sens de circulation en Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Ferner wüsste ich gern, ob über die Harmonisierung der Straßenseite, auf der wir in Europa fahren, nachgedacht wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Vitesse maximale hors agglomération, sur les routes où existe une séparation physique entre les sens de circulation

Geschwindigkeit außerhalb geschlossener Ortschaften auf Straßen mit baulicher Trennung der Fahrtrichtungen

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Il ne s' agit pas d' une voie à sens unique, la circulation s' effectue dans les deux sens.
http://www.europarl.europa.eu/

Das ist keine Einbahnstraße, sondern das geht in beide Richtungen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

1.3.4. la spécialisation pour la circulation à droite ou pour la circulation à gauche ou la possibilité d’utilisation pour les deux sens de circulation;

1.3.4. Eignung für Rechts-oder Linksverkehr oder für beide Verkehrsrichtungen,

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

À mon sens, empêcher les délocalisations d’ entreprises constitue une violation de la libre circulation, qui est l’ une des libertés fondamentales de la Communauté.
http://www.europarl.europa.eu/

Nach meinem Dafürhalten stellt die Verhinderung von Standortverlagerungen eine Verletzung der Freizügigkeit dar – einer der Grundfreiheiten der Europäischen Gemeinschaft.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

En font partie les conditions de travail qui, à mon sens, constituent un corollaire à la circulation des services.
http://www.europarl.europa.eu/

Darin sind Arbeitsbedingungen aufgeführt, die meiner Meinung nach eine Begleiterscheinung der Dienstleistungsfreiheit sind.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

C' est dans ce sens que ces mesures d' exception à la libre circulation ont fait l' objet d' une interprétation restrictive.
http://www.europarl.europa.eu/

Dementsprechend wurden dann auch diese Ausnahmebedingungen zur Freizügigkeit restriktiv ausgelegt.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

À mon sens, la libre circulation des patients est un principe fort proche de celui de la libre circulation des assurés sociaux.
http://www.europarl.europa.eu/

Für mich hängen Freizügigkeit für Patienten und Freizügigkeit für Sozialversicherungsnehmer eng zusammen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

2.1.2. lorsqu’il s’agit d’un projecteur conçu pour émettre un faisceau de croisement, si le projecteur est construit pour les deux sens de circulation ou pour la circulation à gauche ou à droite seulement;

2.1.2. sofern es sich um einen Scheinwerfer für Abblendlicht handelt, ob der Scheinwerfer für Linksverkehr und Rechtsverkehr oder nur für Linksverkehr oder nur Rechtsverkehr gebaut ist;

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Concernant la circulation des personnes, nous avons dirigé le cap dans le sens d' une approche communautaire.
http://www.europarl.europa.eu/

Für den Personenverkehr hat man sich auf einen Kurs hin zu einer gemeinschaftlichen Vorgehensweise entschieden.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Des informations allant dans ce sens ont circulé hier, au sein notamment de la commission d' enquête sur les vaches folles.
http://www.europarl.europa.eu/

Diesbezügliche Auskünfte wurden gestern unter anderem auch dem BSEUntersuchungsausschuß erteilt.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Il a été dit aujourd’ hui dans cette Assemblée qu’ une libre circulation des biens et des capitaux qui ne serait pas assortie de la libre circulation des services n’ aurait pas de sens.
http://www.europarl.europa.eu/

Ein Redner hat heute in diesem Haus gesagt, dass der freie Verkehr von Waren und Kapital ohne einen freien Verkehr von Dienstleistungen keinen Sinn macht.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Les services dans un marché libéralisé ne circulent pas et ne doivent pas circuler à sens unique.
http://www.europarl.europa.eu/

Der Dienstleistungsverkehr nach der Liberalisierung wird und darf nicht nur in eine Richtung gehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-23
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  délocalisations (Francés - Alemán) | spécialisation (Francés - Alemán) | agglomération (Francés - Alemán) | communautaire (Francés - Alemán)


Los usuarios solicitan ayuda: lasca de osso dentro da articulação (Portugués>Inglés) | luego me visto para is a practicar natacion (Español>Inglés) | luzon (Inglés>Finés) | quieres ver otrops lugares (Español>Inglés) | lacticín … (Portugués>Inglés) | languedocroussillon (Portugués>Inglés) | kapitaalverhoging (Portugués>Inglés) | territorio comprensoriale (Italiano>Francés) | lã¤biviimise (Español>Inglés) | wuhan (Finés>Inglés) | tartu (Checo>Neerlandés (België)) | zoo (Checo>Maltés) | jogamos a muito tempo juntos (Portugués>Inglés) | hoods (Inglés>Noruego)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语