Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: dort    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Francés

Italiano

Información

dort

नींद

Última actualización: 2010-06-04
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:

personne dort

aucune

Última actualización: 2011-09-08
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:

Elle ne dort jamais :

Non dorme mai:

Última actualización: 2011-05-04
Tema: Medicina
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Translated.net
Advertencia: Esta alineación puede ser errónea
Le rogamos que la borre si se lo parece.

Méfions-nous de l’ eau qui dort.
http://www.europarl.europa.eu/

Non fidiamoci delle acque chete.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-21
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Je pense qu’ elle dort depuis assez longtemps.
http://www.europarl.europa.eu/

In sintesi, la Commissione europea, in quanto Istituzione, è di fatto impossibilitata a svolgere il proprio compito di presentare proposte legislative sin dal Natale scorso, e penso che ora abbia dormito abbastanza.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-02
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Base juridique: §§ 23, 44 Landeshaushaltsordnung (LHO) der Freien Hansestadt Bremen (dort vorliegend)

Base giuridica: §§ 23, 44 Landeshaushaltsordnung (LHO) der Freien Hansestadt Bremen (dort vorliegend)

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Pendant la nuit, quand tout la ville dort, ils se rassemblent pour se rencontrer dans un combat sans merci.
http://www.myplaycity.com/f [...] er/index.html

Di notte, quando la città dorme, loro si radunano per gareggiare l'uno con l'altro in una corsa pazzesca.
http://www.myplaycity.com/i [...] er/index.html

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Genérico
Frecuencia: 7
Calidad:

Il dort à même le sol, sur un fin matelas, tout comme les autres détenus comme j'ai pu le comprendre.
http://www.europarl.europa.eu/

Egli non possedeva neppure una macchina fotografica e quindi a tutt' oggi non so perché sia trattenuto in carcere; è costretto a dormire sul pavimento, su un sottile materasso, e mi risulta che anche gli altri prigionieri si trovino nella stessa situazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-02
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Monsieur le Président, merci à Monsieur le Commissaire pour son intervention haute en couleur, quand il parle on ne dort pas.
http://www.europarl.europa.eu/

Signor Presidente, ringrazio il signor Commissario della sua variopinta risposta, che non ci ha fatto certo dormire.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-02
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Monsieur Wolf, les avoirs de change ne sont pas de l' argent superflu qui dort dans les coffres des banques centrales nationales.
http://www.europarl.europa.eu/

Onorevole Wolf, le attività in valuta estera non sono denaro superfluo che sta fermo nelle casseforti delle Banche centrali nazionali.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-21
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Monsieur Wolf, les avoirs de change ne sont pas de l'argent superflu qui dort dans les coffres des banques centrales nationales.
http://www.europarl.europa.eu/

Onorevole Wolf, le attività in valuta estera non sono denaro superfluo che sta fermo nelle casseforti delle Banche centrali nazionali.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-02
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Ils n’ autorisent pas la concurrence dans leur pays, mais, avec cet argent qui dort, ils rachètent des entreprises du secteur de l’ énergie dans d’ autres pays.
http://www.europarl.europa.eu/

Non permettono la concorrenza all’ interno dei loro confini, ma acquistano imprese energetiche in altri paesi utilizzando questo denaro inattivo.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-21
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

La fibromyalgie peut aussi causer d’ autres symptômes tels que sensibilité, raideur, fatigue, anxiété et changements dans la manière dont le patient dort, se sent et pense.
http://www.emea.europa.eu/

La fibromialgia può causare anche altri sintomi quali dolorabilità, rigidità, stanchezza, ansia e cambiamenti del sonno, del benessere e del pensiero del paziente.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Je vous demande, de vous joindre à l' appel de M. van den Broek, afin d' appliquer une procédure qui dort dans les tiroirs depuis 1995 pour enfin tenir cette promesse.
http://www.europarl.europa.eu/

La prego di trasmettere al Commissario van den Broek un appello a dare applicazione ad una procedura che è rimasta nel cassetto dal 1995, affinché le promesse vengano realmente mantenute.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-21
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Monsieur Flynn, vous avez longuement illustré l' effet domino, car la prochaine directive sur l' interdiction de la publicité pour les voitures dort encore dans les tiroirs de votre Assemblée.
http://www.europarl.europa.eu/

Non va tuttavia trascurato l' »effetto domino » che lei, Commissario Flynn, ha più volte fatto rilevare, visto che la prossima direttiva sul divieto di pubblicità delle auto è da tempo all' esame della Commissione.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-21
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Monsieur Flynn, vous avez longuement illustré l'effet domino, car la prochaine directive sur l'interdiction de la publicité pour les voitures dort encore dans les tiroirs de votre Assemblée.
http://www.europarl.europa.eu/

Non va tuttavia trascurato l' »effetto domino » che lei, Commissario Flynn, ha più volte fatto rilevare, visto che la prossima direttiva sul divieto di pubblicità delle auto è da tempo all' esame della Commissione.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-02
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

La réponse est complexe. Selon certaines informations, dans les villages mêmes où femmes et enfants meurent de faim, le grain dort dans des entrepôts verrouillés, dont l’ accès est traditionnellement interdit aux femmes.
http://www.europarl.europa.eu/

Le risposte sono complesse; pare ad esempio che nei villaggi dove le donne e i bambini muoiono di fame ci siano cereali chiusi sotto chiave nelle dispense famigliari che tradizionalmente non sono accessibili alle donne.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-21
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Rien n' interdit par conséquent d' aller rechercher un vieux projet qui dort depuis vingt ans sur une étagère, de le dépoussiérer et de l' approuver sans étude préalable d' impact sur l' environnement.
http://www.europarl.europa.eu/

Quindi un progetto di venti anni fa può essere tirato fuori da un archivio e rispolverato senza che sia necessaria una valutazione di impatto ambientale per la sua approvazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-21
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Rien n'interdit par conséquent d'aller rechercher un vieux projet qui dort depuis vingt ans sur une étagère, de le dépoussiérer et de l'approuver sans étude préalable d'impact sur l'environnement.
http://www.europarl.europa.eu/

Quindi un progetto di venti anni fa può essere tirato fuori da un archivio e rispolverato senza che sia necessaria una valutazione di impatto ambientale per la sua approvazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-02
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

En résumé, en tant qu’ institution, la Commission européenne a été retardée dans son travail de soumission de propositions de textes législatifs depuis Noël dernier. Je pense qu’ elle dort depuis assez longtemps.
http://www.europarl.europa.eu/

In sintesi, la Commissione europea, in quanto Istituzione, è di fatto impossibilitata a svolgere il proprio compito di presentare proposte legislative sin dal Natale scorso, e penso che ora abbia dormito abbastanza.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-21
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  landeshaushaltsordnung (Francés - Italiano) | traditionnellement (Francés - Italiano) | dépoussiérer (Francés - Italiano) | environnement (Francés - Italiano) | verrouillés (Francés - Italiano)


Los usuarios solicitan ayuda: auf der arbeit (Alemán>Italiano) | coplt (Inglés>Italiano) | förevändningar (Sueco>Inglés) | acetanhidrīds (Letón>Inglés) | alimentares (Inglés>Lituano) | meshes (Inglés>Polaco) | förskjutna (Sueco>Inglés) | rättsutlåtande (Sueco>Inglés) | företagsstöd (Sueco>Inglés) | io ho, tu hai, egli ha, (Italiano>Francés) | fördöma (Sueco>Inglés) | i hope we can meet, maybe next weekend? (Inglés>Tagalo) | nugent (Inglés>Catalán) | ugb (Alemán>Italiano) | fotos de vajinas de niñas y mayores de eda (Español>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语