Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: hcr    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Francés

Letón

Información

[1] HCR: Refugees by Numbers (édition 2004) http://www.unhcr.ch/cgi-bin/texis/vtx/basics/

[1] UNHCR: Bēgļu skaits (2004. gada izdevums) http://www.unhcr.ch/cgi-bin/texis/vtx/basics/

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

d) les informations communiquées par la Commission, le HCR et d'autres organisations internationales concernées.

d) informācija no Komisijas, UNHCR un citām attiecīgām starptautiskām organizācijām.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

-Évaluation du partenariat entre la DG ECHO et le HCR et des activités du HCR financées par la DG ECHO.

-Partnerības starp ECHO ĢD un ANO Augsto komisāru bēgļu jautājumos novērtējums un novērtējums par ANO Augstā komisāra bēgļu jautājumos darbībām, ko finansē ECHO ĢD.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

[3] HCR: Internally Displaced Persons, Questions and Answers (2004) http://www.unhcr.ch/cgi-bin/texis/vtx/basics/

[3] UNHCR: Valsts iekšienē pārvietotās personas. Jautājumi un atbildes (2004.) http://www.unhcr.ch/cgi-bin/texis/vtx/basics/

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

3. invite les autorités italiennes à garantir au HCR le libre accès au centre de rétention de Lampedusa ainsi qu'aux personnes qui y sont détenues et qui pourraient avoir besoin d'une protection internationale;

3. aicina Itālijas varas iestādes nodrošināt Apvienoto Nāciju Augstajam komisāram bēgļu jautājumos (UNHCR) brīvu pieeju Lampeduzas aizturēšanas centram un tiem cilvēkiem, kuri tur atrodas un kuriem varētu būt nepieciešama starptautiska aizsardzība;

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

g) Étude, à mener en étroite consultation avec le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), sur le traitement commun des demandes d'asile en dehors du territoire de l'UE (2006)

g) Pētījums, kas veicams, cieši konsultējoties ar ANO Augsto komisāru bēgļu lietās (UNHCR), par patvēruma pieteikumu kopīgu izskatīšanu ārpus Eiropas Savienības teritorijas (2006. gadā)

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

6. un système d'enregistrement, fondé sur le projet Profile mis en place par le HCR pour les personnes relevant de son mandat dans la région, qui contribuerait à mesurer l'incidence des programmes de protection régionaux;

6. reģistrācijas komponents, ko varētu izveidot, balstoties uz UNCHR projektprofilu UNCHR darbības aptvertajām personām attiecīgajā apgabalā, un kas palīdzētu novērtēt reģionālo aizsardzības programmu darbību;

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

-vu l'Agenda ou le programme de protection commun, adopté par le comité exécutif du HCR et accueilli favorablement par l'Assemblée générale des Nations unies en 2002, après les consultations mondiales sur la protection internationale,

-ņemot vērā aizsardzības programmu, ko pieņēma ANO Augstā komisāra bēgļu jautājumos Izpildu komiteja un augstu novērtēja ANO Ģenerālā Asambleja pēc 2002. gadā visā pasaulē sarīkotajām apspriedēm par starptautisko aizsardzību,

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

L'évaluation a permis d'établir une série de constatations, de conclusions et de recommandations claires à l'intention du HCR et de la DG ECHO, concernant la façon d'améliorer leur partenariat global tant au niveau opérationnel que thématique.

Novērtējumā formulēts skaidru konstatēto faktu, secinājumu un ieteikumu kopums, kas paredzēts ANO Augstajam komisāram bēgļu jautājumos un ECHO ĢD, un ieteikts uzlabot vispārējo ECHO ĢD un ANO Augstā komisāra bēgļu jautājumos partnerību gan operāciju, gan tematiskā līmenī.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

23. La Commission assurera la coordination appropriée entre les États membres et les pays d'origine, transit et premier asile intéressés dans la mise en oeuvre et le contrôle des mécanismes pilotes de protection régionaux, en consultation avec d'autres parties concernées compétentes comprenant le HCR.

23. Komisija, konsultējoties ar citiem attiecīgajiem dalībniekiem, arī UNHCR, nodrošinās pienācīgu koordināciju starp dalībvalstīm un izcelsmes, tranzīta un pirmā patvēruma valstīm, kas iesaistītas eksperimentālo reģionālo aizsardzības mehānismu ieviešanā un uzraudzīšanā.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

8. demande à la Libye de permettre l'accès à des observateurs internationaux, de mettre fin aux expulsions et aux arrestations arbitraires de migrants, de ratifier la convention de Genève relative au statut des réfugiés ainsi que de reconnaître le mandat du HCR et demande que tout accord de réadmission avec la Libye soit rendu public;

8. pieprasa, lai Lībija starptautiskajiem novērotājiem nodrošinātu pieeju, izbeigtu imigrantu patvaļīgu izraidīšanu un arestus, ratificētu Ženēvas Bēgļu konvenciju un atzītu Augstā komisāra bēgļu jautājumos pilnvaras, kā arī pieprasa, lai tiktu publiskotas visas vienošanās ar Lībiju par atpakaļuzņemšanu;

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo

L'intérêt supérieur de l'enfant est inscrit dans les traités internationaux et doit donc figurer de manière claire dans la présente proposition. L'identification des plus vulnérables serait facilitée par une définition des personnes relevant de cette catégorie. L'énumération proposée correspond à celle utilisée par le HCR des Nations unies, par exemple.

Bērnu aizsardzība ir iekļauta starptautiskajos līgumos, un šajā priekšlikumā tai jābūt pilnīgi skaidrai. Visvairāk skarto personu identificēšanu varētu atvieglot šajā kategorijā ietilpstošo personu definīcijas. Piedāvātais sadalījums atbilst tam, ko izmanto piemēram UNHCR.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

16. invite l'Union à démontrer d'une manière tangible et cohérente qu'elle est disposée à seconder les pays tiers situés dans les régions d'origine pour développer leur capacité de protection, en vertu de l'initiative "Convention Plus" du HCR et d'autres recommandations et à exclure la possibilité de financer des camps de détention ou tout autre centre restreignant la liberté individuelle des demandeurs d'asile;

16. aicina ES skaidri un konsekventi izrādīt gatavību palīdzēt trešām valstīm izcelsmes reģionos, lai palielinātu to spējas aizsargāt personas saskaņā ar ANO Augstā komisāra bēgļu jautājumos Convention Plus iniciatīvu un citiem ieteikumiem un izslēgt iespēju finansēt uzturēšanās nometnes vai kādus citus centrus, kur tiek ierobežota patvēruma meklētāju personiskā brīvība;

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

2.2 La proposition de programmes de réinstallation, devrait davantage souligner que l'objectif premier de la réinstallation comme solution durable est de rétablir le plus rapidement possible les personnes bénéficiant du statut de réfugié ou de protection internationale au sens de la directive sur les conditions requises pour la reconnaissance du statut [1], dans des conditions de vie normales et dignes au sens de la Convention de Genève et du guide des procédures du HCR.

2.2 Dzīvesvietas maiņas programmu priekšlikumos vajadzētu vairāk uzsvērt, ka dzīvesvietas maiņas galvenajam mērķim ir jābūt ilgtermiņa risinājumam un cik vien iespējams ātrākai bēgļu statusa un starptautiskas aizsardzības piemērošanai personām, kurām tas nepieciešams, saskaņā ar direktīvu par atbilstošiem apstākļiem šī statusa atzīšanai [1], normālu un cilvēka cienīgu dzīves apstākļu izveidošanai, kā tas noteikts Ženēvas konvencijā un Augstā komisāra bēgļu jautājumos procedūru rokasgrāmatā.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

ECHO a mené une mission conjointe avec les États-Unis au Liberia et en Guinée au cours du premier trimestre de l'année afin de superviser le retour volontaire des réfugiés libériens et des déplacés internes dans leurs foyers. Les recommandations conjointes de la mission sur «la coordination, le rapatriement, les déplacés internes, la situation alimentaire et la transition» ont été présentées au HCR, à l'OCHA et au PAM ainsi qu'au coordonnateur humanitaire au Liberia.

Pirmajā ceturksnī tika organizētas kopīgas misijas ar ASV Libērijā un Gvinejā, lai pārraudzītu Libērijas bēgļu un starptautiski pārvietoto personu brīvprātīgu atgriešanos savās zemēs. Misijas kopīgie ieteikumi “Koordinācija, repatriācija, IDP, situācija ar pārtiku un pāreja” tika kopīgi iesniegti ANO Augstajam komisāram bēgļu jautājumos (UNHCR) , ANO Humāno jautājumu koordinēšanas birojam (OCHA) un ANO Pasaules pārtikas programmai (WFP) , kā arī Libērijas humānās palīdzības koordinatoram.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

2.7 Le Comité rappelle que les personnes qui tentent et arrivent à traverser les frontières de l'UE dans l'espoir d'y demander asile ne sont qu'une partie mineure (plutôt autour du centième) des personnes en droit de demander asile. Il faut pour quantifier correctement les engagements et obligations de l'UE, se référer au rapport UNHCR 2003 qui rapporte le nombre de personnes et les populations concernées par le HCR ou pour lesquelles le HCR est concerné.

2.7 Šajā sakarā Komiteja atgādina, ka personas, kuras mēģina un kurām izdodas šķērsot Eiropas Savienības robežu cerībā, ka viņām tiks dots patvērums, ir tikai maza daļa (aptuveni viena simtdaļa) no visām tām personām, kurām ir tiesības lūgt patvērumu. Lai precīzi noteiktu Eiropas Savienības saistības un pienākumus, būtu jāatsaucas uz Apvienoto Nāciju augstā bēgļu komisariāta 2003. gada ziņojumu, kurā noteikts to personu un iedzīvotāju skaits, uz kuriem attiecas Augstā komisāra bēgļu jautājumos kompetence vai kuras attiecas uz Augstā komisāra bēgļu jautājumos kompetenci.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

17. considère que les ressources additionnelles requises pour améliorer le soutien dans les régions d'origine doivent consister en des crédits supplémentaires alloués et coordonnés sur les lignes budgétaires existantes et non pas en une réaffectation du budget existant en matière d'aide et de développement; estime qu'il convient d'en tenir compte lors des délibérations concernant les perspectives financières; un financement complémentaire et coordonné du HCR sera également nécessaire, étant donné le rôle qu'est appelé à jouer cet organisme au cours du processus;

17. uzskata, ka papildu līdzekļiem, kuri nepieciešami atbalsta uzlabošanai izcelsmes reģionos, ir jābūt papildu finansējumam, ko piešķir un koordinē no esošajām budžeta pozīcijām, nevis pārdalot esošo palīdzības un atbalsta budžetu; uzskata, ka šie apsvērumi jāņem vērā, apspriežot finanšu plānu; būs nepieciešams arī papildu un saskaņots finansējums ANO Komisāram bēgļu jautājumos, ņemot vērā lomu, ko viņam lūgs uzņemties šajā procesā;

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

C. considérant que le Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a dénoncé le renvoi de 180 personnes le 17 mars 2005 et qu'il a déclaré qu'"il est loin d'être établi que l'Italie a pris les précautions nécessaires pour s'assurer qu'elle ne renvoie pas des réfugiés de bonne foi vers la Libye, qui ne saurait être considérée comme une terre d'asile sûre"; considérant que le HCR "regrette profondément le manque de transparence tant de la part des autorités italiennes que des autorités libyennes";

C. tā kā Apvienoto Nāciju Augstais komisārs bēgļu jautājumos (UNHCR) nosodīja 180 cilvēku atpakaļnosūtīšanu 2005. gada 17. martā un paziņoja, ka "nav apstiprinājies tas, ka Itālija veikusi visu nepieciešamo, lai nodrošinātu to, ka labticīgie bēgļi netiek nosūtīti atpakaļ uz Lībiju, kuru nevar uzskatīt par drošu patvēruma valsti"; tā kā Apvienoto Nāciju Augstais komisārs bēgļu jautājumos (UNHCR) "dziļi nožēlo pārskatāmības trūkumu gan no Itālijas, gan no Lībijas varas iestāžu puses";

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Referencia: Anónimo
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Dans le cadre du dialogue de programmation stratégique annuel, des réunions se sont tenues dans le courant de l’année 2005 avec les principaux partenaires (OCHA, UNICEF, OMS, PAM, CICR, HCR, VOICE et MSF) afin de discuter des stratégies et des principales priorités de chaque organisation.Afin de tirer les premières leçons de la réaction au tsunami, la DG ECHO a assisté à une réunion sur le thème «Six mois après le tsunami: inventaire des actions entreprises par l'Union européenne et l'Organisation des Nations unies» organisée par la présidence de l'UE (Luxembourg) et l'OCHA.

Saistībā ar ikgadējo Stratēģiskās plānošanas dialogu (SPD) 2005. gadā tika organizētas sanāksmes ar svarīgākajiem sadarbības partneriem (ANO Humāno jautājumu koordinēšanas biroju (OCHA) , UNICEF, Pasaules Veselības organizācijas (PVO), ANO Pasaules pārtikas programmu (WFP) , Starptautisko Sarkanā Krusta komiteju (ICRC) , Starptautisko Sarkanā Krusta un Sarkanā Pusmēness biedrību federāciju (IFRC) , ANO Augsto komisāru bēgļu jautājumos (UNHCR) , Brīvprātīgo organizāciju sadarbībai ārkārtas situācijās (VOICE) un Mediķiem bez robežām (MSF) ), lai apspriestu katras organizācijas stratēģiju un nozīmīgākās prioritātes.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

21. Le cadre de la coopération entre FRONTEX et les organisations internationales susmentionnées pourrait être défini dans un accord de travail, prévu à l'article 13 du règlement (CE) n° 2007/2004 portant création de l'agence FRONTEX. S'agissant du HCR et de l'OIM, ces accords pourraient prévoir la désignation par les deux organisations de points de contact pour l'agence; ils devraient en outre préciser les modalités et l'étendue de la coopération ainsi que les tâches assignées à ces points de contact, tout en garantissant la confidentialité des informations communiquées au HCR et à l'OIM ou partagées avec eux.

21. Shēmu FRONTEX un iepriekšminēto starptautisko organizāciju sadarbībai varētu noteikt sadarbības noteikumos, kā paredzēts 13. pantā Regulā (EK) Nr. 2007/2004, ar ko izveido FRONTEX. ANO augstā komisāra bēgļu jautājumos (UNHCR) un Starptautiskās migrācijas organizācijas (SMO) gadījumā šādos noteikumos varētu paredzēt arī to, ka UNHCR un SMO izraugās Aģentūras kontaktpunktus, un noteikt kārtību, kādā notiek sadarbība, kā arī sadarbības jomas un minēto kontaktpunktu uzdevumus, nodrošinot pilnīgu konfidencialitāti informācijai, kas tiek darīta zināma UNHCR un SMO.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  confidentialité (Francés - Letón) | réinstallation (Francés - Letón)


Los usuarios solicitan ayuda: elev (Inglés>Italiano) | la posso aiutare? (Italiano>Inglés) | psychology (Inglés>Tamil) | addosso (Italiano>Español) | castellanismo (Español>Estonio) | castellanizar (Español>Estonio) | hydroxiättiksyra (Inglés>Italiano) | selbstschuldnerische buergschaft (Alemán>Francés) | ocasionados (Inglés>Español) | o lisa ay napipisa (Tagalo>Inglés) | pysyvä (Finés>Italiano) | hawks (Inglés>Italiano) | cereales integrales (Español>Inglés) | ote (Checo>Sueco) | tell me why (Inglés>Italiano)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语