Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: département    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Francés

Polaco

Información

Département

Departament

Última actualización: 2012-02-10
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Chef du département des finances publiques, Universidad Complutense, Madrid
http://www.ecb.int/

Kierownik Katedry Finansów Publicznych, Uniwersytet Complutense, Madryt
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-19
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

1978- 1988 Fonctionnaire au sein du Département de la politique économique, Ministère fédéral de l' économie
http://www.ecb.int/

Urzędnik w Departamencie Polityki Gospodarczej, Federalne Ministerstwo Gospodarki 1982-1983
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-19
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Chef du Département « Relations monétaires et financières internationales, Relations financières dans la CE », Ministère fédéral des finances
http://www.ecb.int/

Naczelnik departamentu„ Międzynarodowe stosunki monetarne i finansowe, stosunki finansowe we Wspólnocie Europejskiej”, Federalne Ministerstwo Finansów
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-19
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

1983- 1988 Économiste, Département international, Service de la recherche, Banque d' Italie( Banca d' Italia)
http://www.ecb.int/

Ekonomista, Sekcja Zagraniczna, Departament Badań Naukowych Banca d’ Italia 1988-1994
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-19
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Cependant, la posologie quotidienne de départ recommandée est basée sur la formule suivante:
http://www.emea.europa.eu/

Jednak, zalecana początkowa dawka dobowa jest obliczana zgodnie z następującą formułą:
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

par rapport aux valeurs de départ Différence entre les
http://www.emea.europa.eu/

wyjściowego w ciągu 4 godzin Różnica między
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Des doses de départ de 10 ou 30 mg/ kg peuvent également
http://www.emea.europa.eu/

Można także zastosować dawkę początkową 10 lub 30 mg/ kg, w zależności od częstości
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Pour les instructions de départ, se reporter à la section « comment commencer EVRA » ci-dessous.
http://www.emea.europa.eu/

Wstępne instrukcje są zawarte w punkcie „ Jak rozpocząć stosowanie produktu EVRA ”.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Il est possible qu’il revienne à sa position de départ.
http://www.emea.europa.eu/

Zwolnić tłok, który może powrócić do swojego pierwotnego położenia.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

La dose quotidienne de 5 mg est alors utilisée, après une dose de départ de 60 mg.
http://www.emea.europa.eu/

W takim przypadku po wstępnej dawce 60 mg należy stosować dawkę 5 mg raz na dobę.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Il est conseillé de se conformer aux doses de départ recommandées, indiquées ci-dessous.
http://www.emea.europa.eu/

Zaleca się przestrzeganie przedstawionych poniżej rekomendowanych dawek początkowych.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Ceci garantit que la tige du piston se remet complètement en position de départ.
http://www.emea.europa.eu/

Gdyż gwarantuje to, że popychacz całkowicie powróci do pozycji początkowej.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

La dose de départ chez l'adulte est d’ un comprimé de 375 mg deux fois par jour.
http://www.emea.europa.eu/

Dawka początkowa u dorosłych wynosi: jedna tabletka 375 mg dwa razy na dobę.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

La tige du piston est ainsi remise en position de départ.
http://www.emea.europa.eu/

Dzięki temu ma się gwarancję, że popychacz został zresetowany do pozycji początkowej.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Une dose de départ plus faible (75 mg) devra être envisagée chez les patients sous hémodialyse.
http://www.emea.europa.eu/

Należy rozważyć podanie mniejszej dawki początkowej (75 mg) u pacjentów poddawanych hemodializie.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

« On recommande une dose de départ de 0,5 mg deux fois par jour.
http://www.emea.europa.eu/

„ Zalecana dawka początkowa wynosi 0, 5 mg dwa razy na dobę.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 2
Calidad:

La dose usuelle de départ est de 75 à 150 UI de FSH chaque jour.
http://www.emea.europa.eu/

Zazwyczaj podawanie leku rozpoczyna się od dawki 75 j. m. do 150 j. m.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

par rapport aux valeurs de départ Différence entre
http://www.emea.europa.eu/

wyjściowego w ciągu 12 godzin Różnica między
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Quelle quantité prendre La dose de départ habituelle est de 15 ou 30 mg par jour.
http://www.emea.europa.eu/

Dawkowanie Zwykle dawka początkowa wynosi 15 lub 30 mg na dobę.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-10
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  internationales (Francés - Polaco) | complètement (Francés - Polaco)


Los usuarios solicitan ayuda: più li ascolto (Italiano>Inglés) | arrivo subito (Italiano>Inglés) | catalanismo (Español>Estonio) | personalitã  ironica (Italiano>Inglés) | però ti voglio spiegare (Italiano>Inglés) | perchè lei ha sempre vissuto li (Italiano>Inglés) | più lontano (Italiano>Inglés) | batch (Inglés>Tagalo) | khal (Árabe>Francés) | eton (Alemán>Francés) | quote (Inglés>Malayo) | cuidatee (Español>Italiano) | perche’ (Italiano>Inglés) | no biggie (Inglés>Malayo) | familiar (Inglés>Portugués)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语