Usted ha buscado: je croise les doigts [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Francés |
Portugués |
Información |
|
Última actualización: 2010-04-14 |
Emplacements pour les doigts
|
Abas para segurar a seringa
|
Última actualización: 2012-04-10 |
Je les crois.
|
Acredito que assim seja.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Je croise les doigts pour qu’ une décision soit prise le plus rapidement possible au nom de tous ces malheureux.
|
Faço votos para que seja tomada uma decisão, o mais brevemente possível em nome dessas pessoas desafortunadas.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Je pense qu’ elle entamera des négociations avec l’ OMC, et je croise les doigts pour qu’ il en soit ainsi.
|
Saúdo os esforços desenvolvidos pela Comissão para aumentar a transparência das regras, acredito que a Comissão encetará negociações com a OMC e faço figas para que tudo corra bem.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
C'est une chose que la Commission doit encore faire et je croise les doigts pour qu'elle y parvienne bientôt.
|
Ergo o meu polegar para desejar boa-sorte à senhora Comissária, no sentido de que possa, dentro em breve, proceder à sua concretização.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
C' est une chose que la Commission doit encore faire et je croise les doigts pour qu' elle y parvienne bientôt.
|
Ergo o meu polegar para desejar boa-sorte à senhora Comissária, no sentido de que possa, dentro em breve, proceder à sua concretização.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Il ne faut donc certainement pas se contenter de croiser les doigts.
|
No entanto, não bastará cruzar os dedos relativamente ao resultado.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Je salue les efforts de la Commission pour accroître la transparence des règles. Je pense qu’ elle entamera des négociations avec l’ OMC, et je croise les doigts pour qu’ il en soit ainsi.
|
Saúdo os esforços desenvolvidos pela Comissão para aumentar a transparência das regras, acredito que a Comissão encetará negociações com a OMC e faço figas para que tudo corra bem.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Laisser libre cours au jeu des marchés, croiser les doigts en espérant que tout ira toujours aussi bien?
|
Deixar funcionar livremente o jogo dos mercados, cruzar os braços esperando que tudo continuará bem como agora?
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Je croiserai les doigts pour vous, Monsieur le Président, et je pense qu’ en janvier, vous réussirez à constituer un programme conforme à nos objectifs.
|
Desejo-lhe muita sorte, Senhor Presidente, e acredito que conseguirá apresentar um programa em Janeiro que esteja em consonância com os nossos objectivos.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Je remarque par exemple que beaucoup montrent du doigt les avions-cargos.
|
Verifico, por exemplo, que muitos apontam o dedo aos voos de carga.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Je le crois toujours.
|
Pensei e continuo a pensar que é judicioso.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Personnellement, je le crois.
|
Pessoalmente, penso que sim.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
J'ai l'impression que les hommes politiques sont les seuls qui veulent vraiment cela à Malte, et je vais continuer à croiser les doigts pour qu'une fois encore, les Maltais soient les vrais gagnants.
|
Parece me que as únicas pessoas em Malta que querem a adesão são a classe política, e continuarei a torcer para que, mais uma vez, seja o povo de Malta a ganhar.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
J' ai l' impression que les hommes politiques sont les seuls qui veulent vraiment cela à Malte, et je vais continuer à croiser les doigts pour qu' une fois encore, les Maltais soient les vrais gagnants.
|
Parece me que as únicas pessoas em Malta que querem a adesão são a classe política, e continuarei a torcer para que, mais uma vez, seja o povo de Malta a ganhar.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Je crois qu' il a mis le doigt sur le noeud du problème.
|
Penso que está absolutamente correcto.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Je crois qu'il a mis le doigt sur le noeud du problème.
|
Penso que está absolutamente correcto.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Je crois qu'il a ainsi mis le doigt sur le noeud du problème.
|
Creio que essa frase vai ao âmago da questão, uma questão que, logo à partida, diz respeito a um quarto da população da Europa.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Je crois que le Parlement européen a le devoir de montrer du doigt ce genre de situations scandaleuses sans désemparer.
|
Penso que o Parlamento Europeu tem o dever de chamar incessantemente a atenção para estes disfuncionamentos.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: personnellement (Francés - Portugués) | négociations (Francés - Portugués) | certainement (Francés - Portugués)
Los usuarios solicitan ayuda: text field (Inglés>Malayo) | cari (Indonesio>Checo) | and make it all into a reality (Inglés>Tagalo) | ppeak (Italiano>Inglés) | clau (Latín>Catalán) | ver petardas en espanol (Español>Inglés) | altri (Checo>Francés) | byg (>Inglés) | handelsbriefe (Alemán>Español) | family (Italiano>Árabe) | recolate (Griego>Tagalo) | carris (Portugués>Español) | analysemethode (Neerlandés (België)>Inglés) | salsa verde (Italiano>Inglés) | mystore (Inglés>Italiano)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语