Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
... qui reflètent sa personnalité
... que sean un reflejo de su persona
Última actualización: 2012-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deux approches se reflètent:
se reflejan dos enfoques:
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ses résultats reflètent notamment:
sus resultados reflejan en particular:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
reflètent cette évolution salutaire.
reflejan esta saludable evolución.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
, qui reflètent une approche conservatoire.
del artículo 3 de la convención marco de las naciones unidas sobre el cambio climático (a/ac.237/18(part ii)/add.1, anexo i), que recogen el enfoque basado en el principio de precaución.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces jugements reflètent ceux des usagers.
ese punto de vista refleja el de los usuarios.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
52. les prix reflètent cette évolution.
52. los precios reflejan esta evolución.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces modifications reflètent l'amendement 27.
estas modificaciones recogen la enmienda 27.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les bulletins de vote reflètent ce schéma.
en las cédulas de votación se tiene en cuenta esa distribución.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ces recommandations reflètent les priorités suivantes:
las recomendaciones reflejan las prioridades siguientes:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les bulletins de vote reflètent cette répartition.
esta distribución se tiene en cuenta en las cédulas de votación.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
i) reflètent les dispositions de la convention;
i) reflejar las disposiciones de la convención;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les besoins reflètent les dépenses effectives antérieures.
las necesidades reflejan los gastos reales.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les codes vestimentaires reflètent et exacerbent la discrimination
los códigos de vestir reflejan y agravan la discriminación
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.
estas propuestas reflejan la redistribución de un gran número de puestos.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trois simulations économiques qui reflètent les potentialités nationales
tres simulaciones económicas que reflejan las potencialidades nacionales
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ces deux affirmations du demandeur reflètent deux questions importantes.
estas dos afirmaciones del demandante reflejan dos cuestiones importantes.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces données, cependant, reflètent-elles la réalité?
pero estos datos, ¿reflejan la realidad?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces manifestations reflètent le réveil des jeunes générations (...)
esta protesta en el despertar de una generación más joven .
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• reflètent les tendances ressenties comme dominantes par les délégations.
taria, y que reflejan las tendencias consideradas dominantes por las delegaciones.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad: