Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: bietet    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

bietet Ihnen
http://www.titanpoker.com/d [...] /wsop_09.html

giver dig
http://www.titanpoker.com/d [...] /wsop_09.html

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:

So bietet z.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

giver en højde på ca.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DA:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Es bietet ein beschämendes Bild.
http://www.europarl.europa.eu/

Det sætter Parlamentet i et dårligt lys.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Sie bietet entsprechenden Schutz.
http://www.europarl.europa.eu/

Den giver relevant beskyttelse.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Welches Bild bietet sich heute?
http://www.europarl.europa.eu/

Hvordan ser billedet ud i dag?
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Welche Zukunftsperspektiven bietet uns das?
http://www.europarl.europa.eu/

Hvad giver alt dette os af muligheder for fremtiden?
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Es bietet eine gewisse Rechtsgrundlage.
http://www.europarl.europa.eu/

Den giver en slags juridisk basis.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Ein Sonnenschutzmittel bietet keinen Schutz.
http://www.emea.europa.eu/

Solcremer med UV- filtre yder ingen beskyttelse.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-12
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Auch Reisenden bietet der Euro Vorteile.
http://www.ecb.int/

Der er også fordele for rejsende.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Nun bietet sich uns diese Gelegenheit.
http://www.europarl.europa.eu/

Nu har vi denne mulighed.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Vielleicht bietet dies Stoff zum Nachdenken.
http://www.europarl.europa.eu/

Måske skal de tænke grundigt over det.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Außerdem bietet der Text absolut nichts.
http://www.europarl.europa.eu/

Desuden har teksten absolut intet at byde på.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Die Informationstechnologie bietet nur unterstützende Hilfe.
http://www.europarl.europa.eu/

Informationsteknologien yder kun en understøttende bistand.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Zweitens bietet die Berichterstatterin Lösungen an.
http://www.europarl.europa.eu/

For det andet er det også vigtigt, fordi hun foreslår løsninger.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Der Bericht bietet uns zahlreiche Denkanstöße.
http://www.europarl.europa.eu/

Betænkningen indeholder meget stof til eftertanke.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Die Erweiterung bietet auch wesentliche Herausforderungen.
http://www.europarl.europa.eu/

Udvidelsen betyder også store udfordringer.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Kompromißänderungsantrag 201 bietet dazu ausreichende Garantien.
http://www.europarl.europa.eu/

Kompromisændringsforslag 201 skaffer tilstrækkelig med garantier herfor.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Die Kernfusion bietet auch keine Lösung.
http://www.europarl.europa.eu/

Kernefusion er heller ikke nogen løsning.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Der Binnenmarkt bietet Vorteile für Verbraucher.
http://www.europarl.europa.eu/

Det indre marked er til fordel for forbrugerne.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Aber bietet die Charta etwas Neues?
http://www.europarl.europa.eu/

Men føjer dette charter noget til det, vi allerede har?
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-20
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  kompromißänderungsantrag (Alemán - Danés) | informationstechnologie (Alemán - Danés) | zukunftsperspektiven (Alemán - Danés) | berichterstatterin (Alemán - Danés)


Los usuarios solicitan ayuda: cimiento (Español>Estonio) | dirigeants (Francés>Español) | commercial advertising (Inglés>Italiano) | balaka (Francés>Inglés) | unemployment rate returns to normal (Inglés>Letón) | so+coroa+de+bucetão (Portugués>Árabe) | setzen (Alemán>Tamil) | oggio (Italiano>Inglés) | chains (Inglés>Árabe) | olio di rosa (Italiano>Inglés) | cimerio (Español>Estonio) | tabela 10 (Polaco>Inglés) | järnvägstransporter (Inglés>Polaco) | perihal insuran (Malayo>Inglés) | on-boarding (Inglés>Finés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语