Usted ha buscado: einsatzmöglichkeiten [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Alemán |
Inglés |
Información |
Lassen Sie mich außerdem auf Einsatzmöglichkeiten von Nabelschnurblut in der Blutkrebsbehandlung hinweisen, die Knochenmarktransplantationen ersetzen könnten.
|
I should also like to mention the opportunities offered by the use of umbilical cord blood stem cells in the treatment of blood cancer, as a substitute for bone marrow transplants.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
. Die elektronische Kommunikationstechnologie bietet hochinteressante Einsatzmöglichkeiten, die sich in vielfältiger Weise auf unsere Wirtschaft auswirken.
|
. – We are all excited at the way in which electronic communications and technology are put to use and their subsequent effects on our collective economies.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Zudem müssen wir mehr in die Entwicklung unserer Einsatzmöglichkeiten in Form von Lufttransportkapazitäten, Spezialeinheiten und Gefechtskommunikationstechnik investieren.
|
We also need to invest more in developing our capabilities such as airlift capacity, special forces and battlefield communication equipment.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Wir sollten das Verbot für Kühlaggregate nicht aufheben, wenn bestimmte medizinische Einsatzmöglichkeiten bestehen, die unentbehrlich sind.
|
The solution is to move to a different kind of gas that does not present the problems that HFCs clearly do in that sector.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Wir können, wie Sie sagen, die Einsatzmöglichkeiten und Kompetenzen von Frontex weiterentwickeln, wenn die Mitgliedstaaten dies wünschen.
|
We may, as you say, develop the capabilities and competences of Frontex, if the Member States so wish.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Wir sollten das Verbot für Kühlaggregate nicht aufheben, wenn bestimmte medizinische Einsatzmöglichkeiten bestehen, die unentbehrlich sind.
|
We will not want to remove the ban from refrigerators, where there are certain medical uses which are essential.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
. Die elektronische Kommunikationstechnologie bietet hochinteressante Einsatzmöglichkeiten, die sich in vielfältiger Weise auf unsere Wirtschaft auswirken.
|
. – We are all excited at the way in which electronic communications and technology are put to use and their subsequent effects on our collective economies.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
So stehen einer Zahl von lediglich 2 100 Aufnahmemöglichkeiten in der gesamten EU allein in Deutschland 10 000 Anfragen nach Einsatzmöglichkeiten gegenüber.
|
For example, there are 10 000 applications in Germany alone as against a total of only 2 100 available places throughout the EU.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Erstens heißt es in der Entschließung zum Haushaltsplan 2004, dass Mittel für die Weiterentwicklung der Einsatzmöglichkeiten von Umweltindikatoren bereitgestellt werden sollen.
|
Firstly, the resolution on the Budget for 2004 states that funds are to be made available for the further development of opportunities for the use of environmental indicators.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Ihr therapeutischer Nutzen nimmt weiter zu, und zwar nicht nur, was die Zahl der Anwendungen, sondern auch was die Einsatzmöglichkeiten anbelangt.
|
Their therapeutic use continues to increase not only in the number of applications, but in the extent to which they can be utilised.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Hierdurch dürften sich die Einsatzmöglichkeiten und Marktaussichten für die Binnenschifffahrt verbessern. Dies wiederum entlastet die Straßen und dient somit dem Umweltschutz.
|
This is likely to improve the opportunities and market prospects for inland shipping, which in turn will ease the burden on our roads and, again, help to protect the environment.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Zweitens, haben Sie bei der Formulierung dieser Vorschläge auch alternative Einsatzmöglichkeiten geprüft, beispielsweise die Verwendung von Zuckerrüben für Biobrennstoffe oder Bioenergie?
|
It would allow the more competitive undertakings to acquire the quotas of those undertakings that decide to close after the reform, and thus to adjust to the lower price in the market.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Außerdem dürften sich die Einsatzmöglichkeiten und Marktaussichten für die Binnenschifffahrt verbessern, und wir wollen ja versuchen, mehr Gefahrgüter auf die Binnenwasserstraßen zu verlagern.
|
Moreover, that is likely to improve the potential use and the market prospects of transport by inland waterways; after all, we are trying to shift more transport of dangerous goods to inland waterways.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Zweitens, haben Sie bei der Formulierung dieser Vorschläge auch alternative Einsatzmöglichkeiten geprüft, beispielsweise die Verwendung von Zuckerrüben für Biobrennstoffe oder Bioenergie?
|
Secondly, in formulating these proposals, have you also looked at the use of alternative industry or energy, particularly with respect to the use of sugar beet in biofuels/bioenergy?
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Das Ziel des Berichts besteht darin, wirksame Einsatzmöglichkeiten für Finanzinstrumente und mögliche Mängel sowie Schwachstellen zu ermitteln, die in Zukunft beseitigt werden müssen.
|
The report aims to identify effective allocations of financial tools, possible shortcomings and the vulnerabilities that must be overcome in the future.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Mein Ausschuss schlägt Ihnen auch vor, Überlegungen anzustellen, um in Zusammenarbeit mit Eurocorps besondere Einsatzmöglichkeiten zu suchen, die es ermöglichen, hier eine europäische Führung zu übernehmen.
|
My committee also suggests that you should consider seeking special deployment arrangements in cooperation with Eurocorps, making it possible for Europe to take the lead here.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Die Kommission sollte meines Erachtens die Einsatzmöglichkeiten von Prize Fonds, bei denen für die Entwicklung eines neuen Arzneimittels ein einmaliger Betrag bezahlt wird, genauer untersuchen.
|
I would like the Commission to look more closely into the possibilities of making greater use of prize funds, whereby a person who develops a new pharmaceutical product receives a one-off sum.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Ich meine hier vor allem grüne öffentliche Beschaffungsmaßnahmen, mit denen Stellen im öffentlichen Sektor eine führende Rolle bei der Energieeinsparung durch neue technologische Einsatzmöglichkeiten von IKT spielen können.
|
I would refer in particular to green public procurements, which will allow public sector agencies to play a leading role in saving energy by making use of the new technological applications of ICT.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Als Einsatzmöglichkeiten für den gemeinsamen Referenzrahmen stellt sich die Kommission unter anderem vor, dass nationale Gesetzgeber von dem GRR auch auf nicht gemeinschaftlich geregelten Gebieten des Vertragsrechts Gebrauch machen könnten.
|
The Commission believes that the scope of the common frame of reference can include the possibility for national legislatures to use it even in sectors not governed by Community law.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Ihre therapeutische Anwendung nimmt zu, und zwar nicht nur in Bezug auf die Häufigkeit, mit der Gewebe und Zellen eingesetzt werden, sondern auch im Hinblick auf die Palette ihrer Einsatzmöglichkeiten.
|
Their therapeutic use continues to increase, not only in terms of the frequency of use of tissues and cells, but also in the range of ways in which they can be used.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: gefechtskommunikationstechnik (Alemán - Inglés) | knochenmarktransplantationen (Alemán - Inglés) | kommunikationstechnologie (Alemán - Inglés) | beschaffungsmaßnahmen (Alemán - Inglés)
Los usuarios solicitan ayuda: isoporização (Portugués>Inglés) | eletrônica (Portugués>Inglés) | 2004 (Alemán>Italiano) | would you rather i called you now? (Inglés>Español) | lightning (Inglés>Francés) | /우리글 (Coreano>Inglés) | mz (Letón>Inglés) | lielākā vai mazākā mērā (Letón>Inglés) | kredītvērtējums (Letón>Inglés) | transportlīdzekļa (Letón>Inglés) | isso escondia um segredo (Portugués>Inglés) | de rien mon ami (Francés>Inglés) | klimata (Letón>Inglés) | ka kāds nav no (Letón>Inglés) | access (Inglés>Swahili)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语