Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: knoblaucheinfuhren    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Entschließungsantrag Knoblaucheinfuhren
http://www.europarl.europa.eu/

Resolution on imports of garlic
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 3
Calidad:

Meine Damen und Herren, was die Knoblaucheinfuhren anlangt, so überrascht die Erklärung der Kommission.
http://www.europarl.europa.eu/

The Commission's response on imports of garlic is quite a surprise, ladies and gentlemen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Meine Damen und Herren, was die Knoblaucheinfuhren anlangt, so überrascht die Erklärung der Kommission.
http://www.europarl.europa.eu/

The Commission 's response on imports of garlic is quite a surprise, ladies and gentlemen.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-21
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Die Kommission selbst bestätigt, daß dies Anlaß zu begründeten Zweifeln über den tatsächlichen Ursprung der Knoblaucheinfuhren aus diesen Ländern gibt.
http://www.europarl.europa.eu/

The Commission itself has suggested that this raises doubts as to the true origin of the garlic imported from these third countries.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-21
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

c) für traditionelle Einführer, die zwischen 2003 und 2005 Knoblauch nach Bulgarien oder Rumänien eingeführt haben, die Höchstmenge der Knoblaucheinfuhren während
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:DE:HTML

(c) for traditional importers who imported garlic between 2003 and 2005 into Bulgaria or Romania, the maximum quantity of garlic imported during:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:EN:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

b) für traditionelle Einführer, die Knoblauch in der Zeit von 2001 bis 2003 in die neuen Mitgliedstaaten eingeführt haben, die Höchstmenge der Knoblaucheinfuhren während

(b) for traditional importers who imported garlic between 2001 and 2003 into the new Member States, the maximum quantity of garlic imported during

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

zur Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 565/2002 hinsichtlich der Termine für die Stellung der Lizenzanträge für Knoblaucheinfuhren im ersten Quartal des Einfuhrjahres 2004/05

derogating from Regulation (EC) No 565/2002 as regards the dates for lodging the licence applications for imports of garlic for the first quarter of the period 2004 to 2005

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Herr Präsident, ich werde versuchen, mich sehr kurz zu fassen und ausschließlich auf die mündliche Anfrage an die Kommission im Hinblick auf die Knoblaucheinfuhren eingehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I will try to be very brief and will confine myself to the oral question to the Commission on imports of garlic.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-02-28
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 3
Calidad:

(2) Im Rahmen von Vereinbarungen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern sind auch Knoblaucheinfuhren zu präferenziellen Bedingungen möglich, die nicht unter das GATT-Kontingent fallen und für die nicht der normale Zollsatz gilt.

(2) Imports of garlic may also be carried out, outside the GATT quota or the normal duty, on preferential terms, under agreements concluded between the Community and certain third countries.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

"c) für traditionelle Einführer, die nicht unter Buchstabe a oder b fallen, die Höchstmenge der Knoblaucheinfuhren während eines der ersten drei abgeschlossenen Einfuhrzeiträume, in denen sie Einfuhrlizenzen gemäß der Verordnung (EG) Nr.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:DE:HTML

"(c) for traditional importers who do not fall within (a) or (b), the maximum quantity of garlic imported during one of the first three completed import periods during which they have obtained import licences pursuant to Regulation (EC) No 565/2002 or this Regulation.";
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:EN:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 2
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

d) für traditionelle Einführer, die nicht unter die Buchstaben a, b oder c fallen, die Höchstmenge der Knoblaucheinfuhren während eines der ersten drei vollständigen Kontingentszeiträume, in denen sie Einfuhrlizenzen gemäß der Verordnung (EG) Nr.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:DE:HTML

(d) for traditional importers who do not fall within points (a), (b) or (c), the maximum quantity of garlic imported during one of the first three completed import tariff quota periods during which they have obtained import licences pursuant to Regulation (EC) No 565/2002 [10], Regulation (EC) No 1870/2005 or this Regulation.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:EN:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

In der Verordnung Nr. 544 stellt die Kommission fest, daß seit Anwendung einer Schutzklausel bei der Einfuhr von Knoblauch chinesischen Ursprungs die Knoblaucheinfuhren aus Drittländern, die bis dahin nicht regelmäßig in die Gemeinschaft exportierten, sprunghaft zugenommen haben.
http://www.europarl.europa.eu/

In Regulation No 544, the Commission states that following the introduction of a safeguard clause relating to the import of garlic from China, a significant increase in imports of garlic from certain third countries with no tradition of exporting garlic to the Community has suddenly taken place over the last few years.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-21
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

(8) Knoblaucheinfuhren sollten nach Maßgabe des Artikels 308d der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften [5] überwacht werden.

(8) Imports of garlic should be monitored in accordance with Article 308d of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code [5].

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

b) für traditionelle Einführer, die zwischen 2001 und 2003 Knoblauch in die Tschechische Republik, nach Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien oder in die Slowakei eingeführt haben, die Höchstmenge der Knoblaucheinfuhren während
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:DE:HTML

(b) for traditional importers who imported garlic between 2001 and 2003 into the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia or Slovakia, the maximum quantity of garlic imported during:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:EN:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

c) für traditionelle Einführer, die nicht unter Buchstabe a oder b fallen, die Höchstmenge der Knoblaucheinfuhren während eines der ersten drei Einfuhrzeiträume, in denen sie Einfuhrlizenzen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 565/2002 oder der vorliegenden Verordnung erhalten haben.

(c) for traditional importers who do not fall within (a) or (b), the maximum quantity of garlic imported during one of the first three import periods during which they have obtained import licences pursuant to Regulation (EC) No 565/2002 or this Regulation.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

"c) für traditionelle Einführer, die nicht unter Buchstabe a oder b fallen, die Höchstmenge der Knoblaucheinfuhren während eines der ersten drei abgeschlossenen Einfuhrzeiträume, in denen sie Einfuhrlizenzen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 565/2002 oder der vorliegenden Verordnung erhalten haben."

"(c) for traditional importers who do not fall within (a) or (b), the maximum quantity of garlic imported during one of the first three completed import periods during which they have obtained import licences pursuant to Regulation (EC) No 565/2002 or this Regulation.";

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

In der Verordnung Nr. 544 stellt die Kommission fest, daß seit Anwendung einer Schutzklausel bei der Einfuhr von Knoblauch chinesischen Ursprungs die Knoblaucheinfuhren aus Drittländern, die bis dahin nicht regelmäßig in die Gemeinschaft exportierten, sprunghaft zugenommen haben.

Indeed, this is already happening.In Regulation No 544, the Commission states that following the introduction of a safeguard clause relating to the import of garlic from China, a significant increase in imports of garlic from certain third countries with no tradition of exporting garlic to the Community has suddenly taken place over the last few years.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Die Kommission prüft derzeit die im Rahmen der WTO eingeräumten Möglichkeiten, um die Probleme im Knoblauchsektor zu behandeln, und bereitet auch die Einführung eines neuen Systems vor, das die Festsetzung eines entsprechend hohen Zollsatzes für sämtliche Knoblaucheinfuhren mit Ausnahme der Einfuhren im Rahmen der vorgesehenen Zollkontingente vorsieht.
http://www.europarl.europa.eu/

The Commission is currently investigating the possibilities open to it within the WTO for resolving the problems in the garlic sector and is also preparing to introduce a new system which provides for an appropriately high rate of duty on all garlic imports, with the exception of imports falling within the proposed tariff quotas.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-21
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 3
Calidad:

Abweichend von Artikel 2 Buchstabe d) der Verordnung (EG) Nr. 565/2002 ist die "Referenzmenge" nur hinsichtlich der neuen Mitgliedstaaten die Hoechstmenge der jährlichen Knoblaucheinfuhren eines traditionellen Einführers aus anderen Ländern als den neuen oder den derzeitigen Mitgliedstaaten im Laufe der drei Einfuhrjahre, die dem Jahr vorausgehen, für das er die Lizenz beantragt.

By way of derogation from Article 2(d) of Regulation (EC) No 565/2002 and only for the new Member States, "reference quantity" shall mean the maximum quantity of annual imports of garlic carried out by a traditional importer, from countries other than the new Member States or the current Member States, during the three import periods preceding that for which a licence application has been presented.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

(4) Die Überwachung der Knoblaucheinfuhren kann nach den Modalitäten gemäß Artikel 308d der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften(6), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 444/2002(7), erfolgen.

(4) Imports of garlic can be monitored in accordance with Article 308d of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code(6), as last amended by Regulation (EC) No 444/2002(7).

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  durchführungsvorschriften (Alemán - Inglés) | kontingentszeiträume (Alemán - Inglés) | knoblaucheinfuhren (Alemán - Inglés) | einfuhrzeiträume (Alemán - Inglés)


Los usuarios solicitan ayuda: wagnisbeteiligungsgesellschaft (Portugués>Inglés) | did i have permission to stalk ur page (Inglés>Malayo) | handycap (Inglés>Tagalo) | rerouting (Inglés>Italiano) | told (Inglés>Sueco) | schwarz (Alemán>Checo) | choixétiquettes (Francés>Inglés) | ektu (Bengalí>Inglés) | confirme moi l?heure de ton arrivã© (Francés>Inglés) | dubravko raos (Latín>Francés) | eosinophils (Inglés>Griego) | seen (Alemán>Japonés) | nika supuu ama ? (Swahili>Alemán) | sachverständigenbenennungen (Alemán>Inglés) | mapag aral (Tagalo>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语