Usted ha buscado: salvatore [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Alemán |
Inglés |
Información |
|
Última actualización: 2010-11-26 |
in place of Mr Salvatore TATARELLA;
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Salvatore -b NL 79 --H (mod.) -
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Salvatore Giunta - Medal of Honor...
|
Audience Emails on David in Diapers, Sarah Palin, Mars,...
|
Última actualización: 2011-00-01 |
Afghanistan vet Salvatore Giunta to receive medal of honor
|
Medal of honor recipients remembered
|
Última actualización: 2011-00-01 |
Klägerin: Navigazione Libera del Golfo (N.L.G.) (Neapel, Italien) (Prozessbevollmächtigter: Rechtsanwalt Salvatore Ravenna)
|
Applicant: Navigazione Libera del Golfo (NLG) (Naples, Italy) (represented by: Salvatore Ravenna, lawyer)
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Ersuchen um Vorabentscheidung, vorgelegt durch Beschluss des Tribunale Palermo vom 19. Oktober 2005 in dem Strafverfahren gegen Maria Grazia Di Maggio und Salvatore Buccola
|
Reference for a preliminary ruling from the Tribunale di Palermo by order of that court of 19 October 2005 in the criminal proceedings against Maria Grazia Di Maggio and Salvatore Buccola
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Herr Präsident! Zu Beginn möchte ich den beiden Berichterstattern, Linda McAvan und Salvatore Tatarella, zu ihrem Bericht über das EMAS bzw. das Umweltzeichen gratulieren.
|
Mr President, I would like at the outset to congratulate both rapporteurs, Ms McAvan and Mr Tatarella, on the EMAS and Ecolabel reports respectively.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
(NL) Frau Präsidentin! Ich bin Linda McAvan und Salvatore Tatarella für ihre ausgezeichnete Arbeit zum Umweltzeichen und Gemeinschaftssystem für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung (EMAS) zu Dank verpflichtet.
|
(NL) Madam President, I am indebted to Mrs McAvan and Mr Tatarella for their excellent work in the field of ecolabels and the eco-management and audit scheme (EMAS).
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Ich glaube, dass die von unseren Kollegen Linda McAvan und Salvatore Tatarella abgefassten Berichte dazu beitragen werden, dass die Europäische Union auch weiterhin zu den umweltfreundlichsten Regionen der Welt gehört.
|
I think that fellow Members Linda McAvan and Salvatore Tatarella have drafted reports which will help the European Union to remain one of the world's most environmentally-friendly regions.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Bericht von Salvatore Tatarella, im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, zum Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über eine Regelung für das Umweltzeichen der Gemeinschaft - C6-0279/2008 - und
|
the report by Salvatore Tatarella, on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on a Community Ecolabel scheme - C6-0279/2008 -, and
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Ich begrüße das Engagement der Kommission für die Umsetzung der Richtlinien und Gesetze im Verkehrssektor, aber ich würde den Kommissar gern auf ein Mitglied meines Wahlkreises aufmerksam machen, auf Salvatore Colucci, der vergeblich versucht, als Offizier der Handelsmarine in der britischen Schiffahrt tätig zu werden.
|
While I welcome the Commission's commitment to enforcing the procedure in the transport sector, I would draw the Commissioner's attention to the case of a constituent of mine, Salvatore Colucci, who is attempting in vain to operate as a merchant marine officer in United Kingdom shipping.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Das Tribunale Palermo (Italien) ersucht den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften durch Beschluss vom 19. Oktober 2005, bei der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen am 14. November 2005, in dem Strafverfahren gegen Maria Grazia Di Maggio und Salvatore Buccola um Vorabentscheidung über folgende Fragen:
|
Reference has been made to the Court of Justice of the European Communities by order of the Tribunale di Palermo (Palermo District Court) of 19 October 2005, received at the Court Registry on 14 November 2005, for a preliminary ruling in the criminal proceedings against Maria Grazia Di Maggio and Salvatore Buccola on the following questions:
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Ich begrüße das Engagement der Kommission für die Umsetzung der Richtlinien und Gesetze im Verkehrssektor, aber ich würde den Kommissar gern auf ein Mitglied meines Wahlkreises aufmerksam machen, auf Salvatore Colucci, der vergeblich versucht, als Offizier der Handelsmarine in der britischen Schiffahrt tätig zu werden.
|
While I welcome the Commission 's commitment to enforcing the procedure in the transport sector, I would draw the Commissioner 's attention to the case of a constituent of mine, Salvatore Colucci, who is attempting in vain to operate as a merchant marine officer in United Kingdom shipping.
|
Última actualización: 2012-03-21 |
Mitglied der Kommission. - (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich mich bei den Berichterstattern, Linda McAvan und Salvatore Tatarella, bedanken und ihnen zu ihren hervorragenden Berichten über die vorgeschlagene Überprüfung der Regelung für das Umweltzeichen der Gemeinschaft und des Gemeinschaftssystems für Umweltmanagement und Umweltbetriebsprüfung gratulieren.
|
Μember of the Commission. - (EL) Mr President, I should like to start by thanking and congratulating the rapporteurs, Mrs McAvan and Mr Tatarella, on their excellent reports on the proposed review of the Community Ecolabel and eco-management and audit scheme.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
Ich möchte der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten für ihre Mitarbeit an diesen Verordnungen danken und auch meinen Dank für die großartige Arbeit aussprechen, die vom Europäischen Parlament, von der Berichterstatterin Linda McAvan im Namen des EMAS und vom Berichterstatter Salvatore Tatarella zum Umweltzeichen sowie von allen anderen Mitwirkenden geleistet wurde.
|
I would like to thank the European Commission and the Member States for their work on these regulations and I would also like to express my thanks for the major work carried out by the European Parliament, by rapporteur Linda McAvan on behalf of EMAS and the rapporteur Salvatore Tatarella on the Ecolabel and everyone else taking part in this work.
|
Última actualización: 2012-02-28 |
(2) Dem Rat wurde am 7. Oktober 2004 zur Kenntnis gebracht, dass die Mandate der Mitglieder Herrn Paolo AGOSTINACCHIO (IT), Herrn Gianfranco LAMBERTI (IT), Herrn Salvatore TATARELLA (IT) und Herrn Riccardo VENTRE (IT) und der stellvertretenden Mitglieder Herrn Gabriele BAGNASCO(IT), Herrn Marcello MEROI (IT) und Herrn Roberto PELLA (IT) abgelaufen und dadurch vier Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen und drei Sitze von stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden sind
|
(2) Four members'seats and three alternate members'seats on the Committee of the Regions have become vacant following the expiry of the terms of office of Mr Paolo AGOSTINACCHIO (IT), Mr Gianfranco LAMBERTI (IT), Mr Salvatore TATARELLA (IT) and Mr Riccardo VENTRE (IT), members, and of Mr Gabriele BAGNASCO (IT), Mr Marcello MEROI (IT) and Mr Roberto PELLA (IT), alternate members, of which the Council was informed on 7 October 2004,
|
Última actualización: 2008-03-04 |
"(2) Dem Rat wurde am 7. Oktober 2004 zur Kenntnis gebracht, dass die Mandate der Mitglieder Herrn Paolo AGOSTINACCHIO (IT), Herrn Gianfranco LAMBERTI (IT) und Herrn Riccardo VENTRE (IT) und der stellvertretenden Mitglieder Herrn Gabriele BAGNASCO (IT), Herrn Marcello MEROI (IT), Herrn Roberto PELLA (IT) und Herrn Salvatore TATARELLA (IT) abgelaufen und dadurch drei Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen und vier Sitze von stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden sind —".
|
"(2) Three members'seats and four alternate members'seats on the Committee of the Regions have become vacant following the expiry of the mandates of Mr Paolo AGOSTINACCHIO (IT), Mr Gianfranco LAMBERTI (IT) and Mr Riccardo VENTRE (IT), members, and of Mr Gabriele BAGNASCO (IT), Mr Marcello MEROI (IT), Mr Roberto PELLA (IT) and Mr Salvatore TATARELLA (IT), alternate members, of which the Council was informed on 7 October 2004,";
|
Última actualización: 2008-03-04 |
b) Zweiter Erwägungsgrund:"(2) Dem Rat wurde am 7. Oktober 2004 zur Kenntnis gebracht, dass die Mandate der Mitglieder Herrn Paolo AGOSTINACCHIO (IT), Herrn Gianfranco LAMBERTI (IT), Herrn Salvatore TATARELLA (IT) und Herrn Riccardo VENTRE (IT) und der stellvertretenden Mitglieder Herrn Gabriele BAGNASCO (IT), Herrn Marcello MEROI (IT) und Herrn Roberto PELLA (IT) abgelaufen und dadurch vier Sitze von Mitgliedern des Ausschusses der Regionen und drei Sitze von stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses der Regionen frei geworden sind —"
|
"(2) Four members'seats and three alternate members'seats on the Committee of the Regions have become vacant following the expiry of the terms of office of Mr Paolo AGOSTINACCHIO (IT), Mr Gianfranco LAMBERTI (IT), Mr Salvatore TATARELLA (IT) and Mr Riccardo VENTRE (IT), members, and of Mr Gabriele BAGNASCO (IT), Mr Marcello MEROI (IT) and Mr Roberto PELLA (IT), alternate members, of which the Council was informed on 7 October 2004,"
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: prozessbevollmächtigter (Alemán - Inglés) | lebensmittelsicherheit (Alemán - Inglés) | gemeinschaftssystems (Alemán - Inglés)
Los usuarios solicitan ayuda: happy sun (Inglés>) | cicatriz (Portugués>Español) | explica la interrelación entre (Español>Inglés) | beeg espaÑol (Español>Italiano) | enamorame (Inglés>Griego) | happy new year dear friend (Inglés>) | jovenes cojiendo gratis (Español>Indonesio) | handsome (Inglés>) | gwnaethoch (Inglés>) | estrogenico (Español>Inglés) | anu sa english ang malapot? (Tagalo>Inglés) | ansicht maquilliez un (Español>Francés) | caravana hecho da lo apostolos (Portugués>Español) | application (on top) / modify (at bottom) (Inglés>Checo) | good health everyone (Inglés>)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语