Usted ha buscado: verkehrsleistung [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Alemán |
Finés |
Información |
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Erstens: Trennung von Fahrwegbetrieb und Verkehrsleistung.
|
Ensiksi eron tekeminen infrastruktuurin ja palveluiden välillä.
|
Última actualización: 2012-03-23 |
Damit könnten wir die Verkehrsleistung ohne Abstriche bei der Fahrgastsicherheit ausweiten.
|
Tällöin palveluja voitaisiin lisätä vaarantamatta matkustajien turvallisuutta.
|
Última actualización: 2012-03-03 |
Zum einen geht es um die institutionelle Trennung der Verwaltung der Eisenbahninfrastruktur von der Erbringung der Verkehrsleistung.
|
Yhtäältä on kyse siitä, että tehdään institutionaalinen ero rautateiden käytön ja rautateiden infrastruktuureiden käytön välillä.
|
Última actualización: 2012-03-03 |
Erforderlich ist daher eine strikte Trennung zwischen Infrastrukturbetrieb und Erbringung der Verkehrsleistung, und diese Trennung darf nicht nur auf dem Papier bestehen.
|
Infrastruktuurin hallinta ja kuljetuspalveluiden tuottaminen on siksi erotettava jyrkästi toisistaan, eikä erottelu saa olla voimassa vain paperilla.
|
Última actualización: 2012-03-23 |
Eine positive Veränderung erfordert umfangreiche Maßnahmen, so u. a. die Trennung der Verwaltung der Eisenbahninfrastruktur von der Erbringung der Verkehrsleistung in allen Mitgliedstaaten.
|
Myönteisen muutoksen aikaansaamiseksi vaaditaan todella paljon. Kaikissa jäsenmaissa tarvitaan muun muassa työnjakoa yhtäältä niiden välillä, jotka vastaavat rataverkosta, ja toisaalta niiden välillä, jotka liikennöivät raiteilla.
|
Última actualización: 2012-03-23 |
Eine positive Veränderung erfordert umfangreiche Maßnahmen, so u. a. die Trennung der Verwaltung der Eisenbahninfrastruktur von der Erbringung der Verkehrsleistung in allen Mitgliedstaaten.
|
Kaikissa jäsenmaissa tarvitaan muun muassa työnjakoa yhtäältä niiden välillä, jotka vastaavat rataverkosta, ja toisaalta niiden välillä, jotka liikennöivät raiteilla.
|
Última actualización: 2012-03-03 |
Wir sind gegen jegliche Liberalisierung des Verkehrsleistungen, für deren Fortführung als öffentliche Dienstleistung und für die Kooperation zwischen den öffentlichen Unternehmen auf europäischer Ebene.
|
Vastustamme kaikenlaista liikenteen vapauttamista ja kannatamme sen säilyttämistä julkisena palveluna sekä sitä, että julkiset yritykset lisäävät yhteistyötään Euroopassa.
|
Última actualización: 2012-03-03 |
Dazu müssen in den Unternehmensrechnungen nicht nur die durch die Verkehrsleistungen verursachten Kosten ausgewiesen werden, sondern zusätzlich auch deren entsprechend bewertete externe Kosten.
|
Tämän vuoksi meidän on otettava yritystaloudessamme huomioon sekä liikennepalveluista aiheutuvat kulut että niiden asianmukaisesti arvioidut ulkoiset kustannukset.
|
Última actualización: 2012-03-03 |
Werden wir wirklich sicherere und für die Bürger zugänglichere Verkehrsleistungen, eine bessere soziale und territoriale Kohäsion gewährleisten?
|
Takaammeko kansalaisille turvallisemman ja helpommin saatavilla olevan palvelun sekä tiiviimmän sosiaalisen ja alueellisen yhteenkuuluvuuden?
|
Última actualización: 2012-03-03 |
Ebenso einleuchtend ist es jedoch, daß bei der Erbringung von Verkehrsleistungen ein größtmöglicher Wettbewerb herrschen muß.
|
On kuitenkin aivan yhtä järkevää, että on vallittava mahdollisimman vapaa kilpailu siitä, kuka raiteilla liikennöi.
|
Última actualización: 2012-03-23 |
Es gibt aber auch eine wachsende Unzufriedenheit über die uns angebotenen Verkehrsleistungen und die Bedingungen, unter denen sie abgewickelt werden.
|
Tyytymättömyys tarjottuihin liikennepalveluihin ja oloihin, joissa ne suoritetaan, on kuitenkin lisääntynyt.
|
Última actualización: 2012-03-23 |
Unsere Eisenbahnunternehmen haben ebenso wie unsere Regierungen große Schwierigkeiten, den Betrieb der Eisenbahninfrastruktur und die Erbringung von Verkehrsleistungen voneinander zu trennen.
|
Kansalliset yhtiömme, kuten kunkin jäsenvaltion hallituskin, kohtaavat monia vaikeuksia siinä, kuinka tehdä ero toisaalta kuljetusinfrastruktuureiden hallinnon ja toisaalta rautateiden käytön välille.
|
Última actualización: 2012-03-23 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: eisenbahnverkehrsleistungen (Alemán - Finés) | unternehmensgemeinschaften (Alemán - Finés) | grenzüberschreitenden (Alemán - Finés)
Los usuarios solicitan ayuda: manufacturing (Finés>Inglés) | contenitore (Italiano>Vietnamita) | seri (Turco>Malayo) | /윗돌다 (Coreano>Inglés) | κλείθρων (Griego>Inglés) | gofal (Inglés>) | sabes que siempre seré tú amiga (Español>Inglés) | cao (Italiano>Serbio) | is much better (Inglés>Alemán) | tillykke (Danés>Inglés) | utilizador (Portugués>Francés) | dino (Italiano>Maltés) | pylon (Inglés>Chino Simplificado) | il numero della carta è (Italiano>Inglés) | i am a muslim and proud (Inglés>Ruso)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语