Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: daher    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

daher

άρα

Última actualización: 2009-07-01
Tema: Genérico
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Translated.net

Daher
http://www.europarl.europa.eu/

Συνεπώς,
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-02
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Daher darf es
http://www.emea.europa.eu/

Γι ’ αυτό δεν πρέπει
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Daher unsere Frage.
http://www.europarl.europa.eu/

Πρόκειται για τη συντομότερη σιδηροδρομική γραμμή διασύνδεσης της Αμβέρσας με την γερμανική περιοχή του Ρουρ, όμως το ιδιαίτερο στοιχείο της γραμμής αυτής είναι ότι διασχίζει τρεις χώρες, τα εθνικά συμφέροντα των οποίων δεν ταυτίζονται.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Daher meine Warnung.
http://www.europarl.europa.eu/

Πρέπει να σας προειδοποιήσω λοιπόν.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Daher bin ich dagegen.
http://www.europarl.europa.eu/

Συνεπώς, αντιτίθεμαι σε αυτό.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-02
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Wir unterstützen sie daher.
http://www.europarl.europa.eu/

Γι 'αυτό θεωρώ ότι οι προτάσεις της Επιτροπής, και ιδιαίτερα οι προσπάθειες της αρμόδιας Επιτρόπου κ. Wulf-Mathies για ένα νέο, δίκαιο και αποδοτικό σύστημα περιφερειακών ενισχύσεων βρίσκονται στην σωστή κατεύθυνση και τις υποστηρίζουμε.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Ich begrüße sie daher.
http://www.europarl.europa.eu/

Κατά συνέπεια τον επιδοκιμάζω.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-02
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Daher unsere Vorsicht.
http://www.europarl.europa.eu/

Γι 'αυτόν τον λόγο είμαστε προσεκτικοί.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-02
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Eile ist daher geboten.
http://www.europarl.europa.eu/

Ως εκ τούτου το ζήτημα βιάζει.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-03
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Daher sollte Zenapax ohne
http://www.emea.europa.eu/

Σε περίπτωση που
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Wir unterstützen sie daher.
http://www.europarl.europa.eu/

Οι τροπολογίες που προτείνονται από την Επιτροπή Νομικών Θεμάτων αποσκοπούν στο να συμπληρώσουν το κείμενο, προσδίδοντάς του μεγαλύτερη συνοχή και αυστηρότητα και για το λόγο αυτό θα τις υποστηρίξουμε.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-02
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Daher diese Unterscheidung.
http://www.europarl.europa.eu/

Για τον λόγο αυτό προτείνω τη διάκριση.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Daher unsere Forderungen.
http://www.europarl.europa.eu/

Αρμόδιο για τα ζητήματα αυτά είναι το Συμβούλιο, ως εκ τούτου απευθύνονται σε αυτό τα αιτήματά μας.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-02
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Daher meine Stimmenthaltung.
http://www.europarl.europa.eu/

Επιπλέον δεν μπορώ προσωπικά να εμπιστευτώ ορισμένους Επιτρόπους, διότι αμφιβάλλω για την αποτελεσματικότητα των προσπαθειών για καταπολέμηση της απάτης υπό την ηγεσία τους.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-02
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Steuerermäßigungen sind daher gerechtfertigt.
http://www.europarl.europa.eu/

Είναι λοιπόν λογικό να δοθεί μια φορολογική έκπτωση.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Handeln wir daher verantwortlich!
http://www.europarl.europa.eu/

Ας αντιδράσουμε λοιπόν με υπευθυνότητα.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

Daher ist Vorsicht geboten.
http://www.emea.europa.eu/

Συνεπώς χρειάζεται προσοχή.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Daher ist Vorsicht geboten.
http://www.emea.europa.eu/

Γι’ αυτόν το λόγο συνιστάται προσοχή.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Daher meine entschiedene Gegenstimme.
http://www.europarl.europa.eu/

Γι' αυτό και η αρνητική ψήφος μου.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  steuerermäßigungen (Alemán - Griego) | stimmenthaltung (Alemán - Griego) | verantwortlich (Alemán - Griego)


Los usuarios solicitan ayuda: distribuída (Portugués>Inglés) | espetro (Portugués>Inglés) | rat (Inglés>) | perche (Alemán>Inglés) | mahal din kita sobra (Tagalo>Inglés) | hidjani (Inglés>Árabe) | impetras (Inglés>Francés) | have a good day (Inglés>Chino Simplificado) | i love you (Inglés>Nepalí) | dispersantes (Portugués>Inglés) | jižní (Checo>Griego) | desnaturalização (Portugués>Inglés) | verbos (Español>Quechua) | marseļas (Letón>Inglés) | dereccao (Portugués>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语