Usted buscó: lebensmittelunternehmers (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

lebensmittelunternehmers

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

verpflichtungen des lebensmittelunternehmers

Italiano

obblighi degli operatori del settore alimentare

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

routinebeprobung auf betreiben des lebensmittelunternehmers

Italiano

prelievo di campioni di routine ad iniziativa dell'operatore del settore alimentare

Última actualización: 2017-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verifizierung der einschlägigen aufzeichnungen des lebensmittelunternehmers,

Italiano

verificare i pertinenti dati dell’operatore del settore alimentare;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine Überprüfung aller einschlägigen aufzeichnungen des lebensmittelunternehmers;

Italiano

la verifica di tutti i pertinenti registri dell’operatore del settore alimentare;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das bisherige verhalten des lebensmittelunternehmers hinsichtlich der einhaltung des lebensmittelrechts.

Italiano

i dati precedenti relativi all’operatore del settore alimentare per quanto riguarda la conformità alla legislazione alimentare.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

falls die beprobung auf betreiben des lebensmittelunternehmers in der brüterei stattfindet:

Italiano

se il prelievo di campioni ad iniziativa dell'operatore del settore alimentare avviene nell'incubatoio:

Última actualización: 2017-02-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

eine beprobung durch die zuständige behörde kann eine beprobung auf betreiben des lebensmittelunternehmers ersetzen.

Italiano

un campionamento effettuato dall'autorità competente può sostituire un campionamento su iniziativa dell'operatore del settore alimentare.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bevor das lebensmittel die unmittelbare kontrolle des lebensmittelunternehmers, der es hergestellt hat, verlassen hat

Italiano

prima che gli alimenti non siano più sotto il controllo diretto dell’operatore del settore alimentare che li produce

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) die herden sind auf betreiben des lebensmittelunternehmers und von der zuständigen behörde zu beproben.

Italiano

b) i branchi di polli da carne sono sottoposti a campionamento su iniziativa dell'operatore del settore alimentare e ad opera dell'autorità competente.

Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anstelle der auf betreiben des lebensmittelunternehmers durchgeführten beprobung kann eine solche von der zuständigen behörde vorgenommen werden.

Italiano

un campionamento effettuato dall'autorità competente può sostituire un campionamento su iniziativa dell'operatore del settore alimentare.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

für probenahmen auf betreiben des lebensmittelunternehmers dürfen die in artikel 11 der verordnung (eg) nr.

Italiano

per quanto riguarda i campioni prelevati su iniziativa dell'operatore del settore alimentare possono essere utilizzati i metodi di analisi di cui all'articolo 11 del regolamento (ce) n.

Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verwendung eines zugelassenen stoffes lässt die verpflichtung des lebensmittelunternehmers unberührt, den anforderungen der vorliegenden verordnung nachzukommen.

Italiano

l'uso di una sostanza approvata non esime l'operatore del settore alimentare dal dovere di rispettare i requisiti imposti dal presente regolamento.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- proben auf betreiben des lebensmittelunternehmers werden gemäß artikel 5 absatz 3 der verordnung (eg) nr.

Italiano

- il campionamento su iniziativa dell'operatore del settore alimentare deve conformarsi alle disposizioni dell'articolo 5, paragrafo 3 del regolamento (ce) n.

Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle anderen fleischarten und alle anderen erzeugnisse tierischen ursprungs sollten statt dessen eine kennzeichnung erhalten, die unter der verantwortung des lebensmittelunternehmers angebracht wird.

Italiano

per tutte le altre carni e tutti gli altri prodotti di origine animale si dispone l'applicazione di un marchio di identificazione sotto la responsabilità dell'operatore commerciale.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

amtliche kontrollen werden ohne vorankündigung durchgeführt, außer in fällen wie Überprüfungen, in denen eine vorherige unterrichtung des futtermittel- oder lebensmittelunternehmers erforderlich ist.

Italiano

i controlli ufficiali sono eseguiti senza preavviso, salvo qualora sia necessaria una notifica preliminare dell'operatore del settore dei mangimi e degli alimenti, come nel caso degli audit.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

i) proben von mast- und zuchtputen auf betreiben des lebensmittelunternehmers werden gemäß artikel 5 absatz 3 der verordnung (eg) nr.

Italiano

i) il campionamento dei gruppi di tacchini da ingrasso o da allevamento su iniziativa dell'operatore del settore alimentare deve avvenire ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 3 del regolamento (ce) n.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die proben für vollzugs-, rechtfertigungs- und schiedszwecke sind der homogenisierten sammelprobe zu entnehmen, sofern dies nicht gegen die vorschriften der mitgliedstaaten über die rechte des lebensmittelunternehmers verstößt.

Italiano

i campioni prelevati ai fini dell'applicazione della normativa, in caso di controversia e di procedure arbitrali devono essere prelevati dal campione globale omogeneizzato, purché tale procedura sia conforme alla norme relative ai diritti degli operatori del settore alimentare vigenti negli stati membri.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(6) den mitgliedstaaten und den lebensmittelunternehmern sollte die für die anpassung an die neuen höchstgehalte für nahrungsergänzungsmittel erforderliche zeit eingeräumt werden.

Italiano

(6) gli stati membri e gli operatori del settore alimentare devono disporre di tempo per adeguarsi ai nuovi tenori massimi fissati per gli integratori alimentari.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,874,248 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo