Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: seeverkehrsunternehmen    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Titel: Pauschale Tonnagesteuer zugunsten von Seeverkehrsunternehmen

Titolo: Regime di imposizione forfettaria sulla base del tonnellaggio a favore delle imprese di trasporti marittimi.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

(4) Die 2002 eingeführte irische Tonnagesteuer ist eine Steuerregelung für Seeverkehrsunternehmen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 20:01:DE:HTML

(4) L'imposta irlandese sul tonnellaggio, istituita nel 2002, è "un regime fiscale applicabile alle compagnie di navigazione dedite ai trasporti marittimi.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 20:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Advertencia: Contiene formato HTML no visible

Zudem können Land- oder Seeverkehrsunternehmen ebenso wie Luftfahrtunternehmen nach ihrem Ermessen Kooperationsvereinbarungen schließen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Inoltre, le imprese di trasporto di superficie, proprio come le compagnie aeree, hanno la facoltà di decidere se concludere accordi di cooperazione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

(18) Mit der Tonnagesteuerregelung [12] wendet Dänemark derzeit eine weitere Regelung zugunsten von Seeverkehrsunternehmen an.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 23:01:DE:HTML

(18) Attualmente la Danimarca applica anche un altro regime a favore degli operatori del trasporto marittimo: il regime di tassazione del tonnellaggio [12].
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 23:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

(17) Es steht den Seeverkehrsunternehmen frei, ob sie diese Regelung in Anspruch nehmen oder nicht.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

(17) Le compagnie di navigazione sono libere di adottare o meno il regime.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Die Konferenzen nutzen zudem nicht sämtliche verfügbaren Beförderungskapazitäten, da jedes Seeverkehrsunternehmen hierüber individuell entscheidet.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Inoltre, le conferenze non riescono a gestire la capacità di trasporto disponibile in quanto le decisioni in materia sono adottate individualmente da ciascun trasportatore.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Seeverkehrsunternehmen, die der Tonnagesteuer unterliegen, müssten bei allen konzerninternen Geschäften dem Grundsatz des Fremdvergleichs entsprechen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Le compagnie di navigazione soggette alla tassazione sul tonnellaggio devono rispettare il principio di piena concorrenza per tutte le loro transazioni controllate.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Staatliche Beihilfe N 114/2004 - Italien - Pauschale Tonnagesteuer zugunsten von Seeverkehrsunternehmen, Annahme am 20.10.2004, ABl.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:DE:HTML

114/2004 - Italia - Regime d'imposta sul tonnellaggio per i trasporti marittimi, adottato il 20.10.2004, GU C 136 del 3.6.2005, pag.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

(62) Der Verband bringt vor, dass Kabelverlegungsunternehmen auf dem Weltmarkt demselben Wettbewerbsdruck ausgesetzt sind wie die Seeverkehrsunternehmen der Gemeinschaft.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 23:01:DE:HTML

(62) L'Associazione degli armatori danesi ritiene che la posa di cavi sia esposta alle stesse pressioni concorrenziali degli operatori dei trasporti marittimi comunitari sul mercato mondiale.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 23:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

In Dänemark müssen Seeverkehrsunternehmen, die zum selben Konzern gehören, die gleiche Wahl in Bezug auf die Anwendung der Tonnagesteuer treffen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

In Danimarca le compagnie di navigazione appartenenti allo stesso gruppo devono effettuare la stessa scelta con riguardo al regime di tassazione sul tonnellaggio.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Wenn sich ein Seeverkehrsunternehmen für die Tonnagesteuerregelung entscheidet, fallen alle seine Schiffe und Geschäftseinheiten, die den Bedingungen entsprechen, unter diese Steuerregelung.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Quando una compagnia di navigazione opta per questo regime fiscale, tutte le sue navi e tutte le operazioni che soddisfano le condizioni sono soggette a tale regime.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

über die staatliche Beihilfe C 5/07 (ex N 469/05) über die Lockerung der Informationspflicht für Seeverkehrsunternehmen, die unter die dänische Tonnagesteuerregelung fallen
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

concernente l'aiuto di Stato C 5/07 (ex N 469/05) relativo all'attenuazione dell'obbligo di informazione imposto alle compagnie di navigazione marittima soggette al regime danese di tassazione sul tonnellaggio
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Die Aufschläge und Nebenkosten werden von der Konferenz festgesetzt, aber auch die nicht zu Konferenzen zusammengeschlossenen Seeverkehrsunternehmen erheben häufig Gebühren in gleicher Höhe.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Tali costi sono infatti fissati dalla conferenza e i trasportatori non membri della conferenza applicano spesso costi di livello analogo.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Beispielsweise haben Land- und Seeverkehrsunternehmen oft absolut kein Verantwortungsgefühl, und darum sollten diese Unternehmen durch bestimmte Sanktionen zu verantwortlichem Handeln gezwungen werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Ad esempio, le società che gestiscono i trasporti marittimi e terrestri molto spesso si comportano in modo assolutamente irresponsabile ed è essenziale prevedere sanzioni per costringerle ad assumersi la responsabilità delle proprie azioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 2
Calidad:

(24) Wie die Kommission ferner feststellte, war nicht erwiesen, dass in der Gemeinschaft ansässige Kabelverlegungsunternehmen demselben Wettbewerbsdruck auf dem Weltmarkt ausgesetzt sind wie Seeverkehrsunternehmen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 23:01:DE:HTML

(24) Inoltre la Commissione ha osservato che in questa fase del procedimento non è ancora provato che le imprese per la posa di cavi stabilite nella Comunità abbiano subito, sul mercato mondiale, effettivamente le stesse pressioni concorrenziali che gravano sugli operatori del trasporto marittimo.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 23:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

(69) Die Kabelverlegungsunternehmen der Gemeinschaft stehen somit hinsichtlich des weltweiten Wettbewerbs und der Verlagerung landseitiger Tätigkeiten ähnlichen Herausforderungen gegenüber wie die Seeverkehrsunternehmen der Gemeinschaft.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 23:01:DE:HTML

(69) Le sfide cui è sottoposta l'attività comunitaria di posa di cavi in termini di concorrenza e delocalizzazione mondiale delle sue attività a terra sono simili a quelle del trasporto marittimo comunitario.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 23:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

a) zur Absicherung in Irland ansässiger Seeverkehrsunternehmen, die alle übrigen Kriterien erfüllen, aber die Tonnagesteuer nicht in Anspruch nehmen können, weil ihr Zeitcharter-Anteil zu groß ist;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 20:01:DE:HTML

a) ammettere al regime le società di navigazione con sede in Irlanda che possiedono tutti gli altri prescritti requisiti ma che non possono beneficiare del regime fiscale in questione a causa dell'eccessiva attività svolta con navi noleggiate;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 20:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Bei Entscheidungen über eine spezifische Regelung können Land- oder Seeverkehrsunternehmen unter anderem Verbraucherinteressen sowie technische, wirtschaftliche, räumliche und kapazitätsbezogene Sachzwänge in ihre Erwägungen einbeziehen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Nel decidere un particolare accordo, le imprese di trasporto di superficie possono prendere in esame, fra gli altri aspetti, gli interessi dei consumatori e vincoli tecnici, economici, di spazio e di capacità.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Dies beweisen die wichtigsten Elemente des Abkommens, welches vor allem die Interessen der europäischen Seeverkehrsunternehmen und ihrer Aktionäre sowie die Interessen der mit ihnen verbundenen Unternehmen begünstigt.
http://www.europarl.europa.eu/

Infatti i punti principali di questo accordo fanno gli interessi delle compagnie marittime europee e dei loro azionisti nonché delle imprese collegate.
http://www.europarl.europa.eu/

Última actualización: 2012-03-22
Tema: Ciencias Sociales
Frecuencia: 1
Calidad:

Die Delegationen berieten darüber, dass es wichtig ist, die Fluggäste darüber aufzuklären, welche Luftfahrtunternehmen oder Land- oder Seeverkehrsunternehmen die jeweiligen Beförderungsleistungen übernehmen, wenn hierfür Code-Sharing-Vereinbarungen gelten.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Le delegazioni hanno discusso l'importanza di informare i passeggeri sulla compagnia aerea o l'impresa di trasporto di superficie che di fatto opererà ciascun segmento di servizio laddove esista un accordo di code sharing.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Última actualización: 2009-01-01
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  kooperationsvereinbarungen (Alemán - Italiano) | beförderungskapazitäten (Alemán - Italiano) | beförderungsleistungen (Alemán - Italiano) | seeverkehrsunternehmen (Alemán - Italiano)


Los usuarios solicitan ayuda: montarcarros (Español>Inglés) | hiperglikemięi (Polaco>Checo) | zie werkinstructie (maar wel summiere opsomming) (Neerlandés (België)>Inglés) | streak (Malayo>Inglés) | /생쥐 (Coreano>Inglés) | sanda (Español>Inglés) | que cherches tu ici (Francés>Inglés) | woonvorm (Neerlandés (België)>Inglés) | osob (Checo>Alemán) | urat ke ubhar (Hindi>Inglés) | avinash (Hindi>Latín) | witkopeend (Neerlandés (België)>Inglés) | wraking (Neerlandés (België)>Inglés) | torebki (Polaco>Alemán) | pikiran (Malayo>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语