Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: gebäude    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Gebäude

Statinys

Última actualización: 2012-04-03
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia

Das Gebäude
http://www.ecb.int/

Pastatas
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-16
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Sonstige Ausgaben für Gebäude
http://www.emea.europa.eu/

Kitos išlaidos pastatams
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Sicherheit und Überwachung der Gebäude
http://www.emea.europa.eu/

Pastatų apsauga ir priežiūra
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Das Gebäude der Bank von Griechenland in Athen.
http://www.ecb.int/

Bank of Greece pastatas Atėnuose.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-16
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Grundstücke und Gebäude, Betriebsund Geschäftsausstattung einschließlich EDV-Ausstattung, Software
http://www.ecb.int/

Žemė ir pastatai, baldai ir įranga, įskai ­ tant kompiuterių techninę įrangą, programinė įranga
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-16
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Führungen: Leider sind Führungen durch das Gebäude nicht möglich.
http://www.ecb.int/

Ekskursijos su vadovu: galimybių organizuoti ekskursijas su vadovu po visą pastatą, deja, nėra.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-16
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Grundstücke und Gebäude, Betriebsund Geschäftsausstattung, einschließlich EDV-Ausstattung, Software
http://www.ecb.int/

Žemė ir pastatai, baldai ir įranga, įskaitant kompiuterių techninę įrangą, programinė įranga
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-16
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Der Neubau soll bis Ende 2013 fertiggestellt werden, der Umzug der EZB in das Gebäude ist für 2014 geplant.
http://www.ecb.int/

Numatoma, kad naujos patalpos bus baigtos statyti 2013 m., o 2014 m. jas bus galima pradėti naudoti.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-16
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Beim virtuellen Rundgang durch das Innere des EZB-Neubaus erfahren Sie, wie das Gebäude einmal aussehen wird.
http://www.ecb.int/

Pasinaudokite Virtualia ekskursija ir apžiūrėkite, kaip naujosios ECB patalpos atrodys iš vidaus.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-16
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Bei dem Gebäude, das in den Jahren 1926 bis 1928 entstand, handelt es sich wohl um sein bedeutendstes Bauwerk.
http://www.ecb.int/

1926– 1928 m. pastatytas Großmarkthalle pastatas yra turbūt svarbiausias jo statybos projektas.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-16
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Diese Position beinhaltet Anlagen in Sachanlagen, d. h. Wohneigentum, sonstige Gebäude und Bauten sowie Nichtwohngebäude.
http://www.ecb.int/

Šis straipsnis apima investicijas į materialųjį ilgalaikį turtą, pvz., gyvenamuosius pastatus, kitus pastatus ir statinius bei negyvenamuosius pastatus.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-16
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

VERMÖGENSGEGENSTÄNDE, LIEGENSCHAFTEN, GUTHABEN UND GESCHÄFTE DER EUROPÄISCHEN UNION Artikel 1 Die Räumlichkeiten und Gebäude der Union sind unverletzlich.
http://www.ecb.int/

EUROPOS SĄJUNGOS NUOSAVYBĖ, LĖŠOS, TURTAS IR VEIKLA 1 straipsnis Sąjungos patalpos ir pastatai yra neliečiami.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-16
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Bei diesem Entwurfskonzept wird das Grundstück gut genutzt, und die Großmarkthalle wird durch die Proportionen der neuen Gebäude nicht erdrückt.
http://www.ecb.int/

Projektiniame pasiūlyme gerai išnaudota vieta, o naujų pastatų proporcijos neužgožia turgaus pastato.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-16
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Die Rohbauarbeiten umfassen die Massivbauarbeiten für alle Gebäude des EZB-Neubaus, die notwendigen Stahlbauarbeiten sowie die Sanierung der Großmarkthalle. Konstruktion des Neubaus
http://www.ecb.int/

Konstrukcinių darbų paketą sudaro visų ECB naująsias patalpas sudarančių pastatų konstrukciniai darbai, plieninės konstrukcijos ir Großmarkthalle pastato restauravimas.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-16
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Die Europäische Zentralbank errichtet derzeit ihr neues Gebäude auf dem Gelände der ehemaligen Großmarkthalle in Frankfurt am Main. Bilder der aktuellen Bauarbeiten mehr
http://www.ecb.int/

Europos centrinis bankas stato naują būstinę buvusios didmeninės prekybos turgavietės Großmarkthalle teritorijoje Frankfurte prie Maino, Vokietijoje.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-16
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Dieses innovative Konzept, in dem die vertikalen Gebäude durch einen Eingangsplatz und die erhöhte Ebene miteinander verbunden sind, wirkt beeindruckend.
http://www.ecb.int/

Vertikalių pastatų sujungimas vestibiuliu ir horizontalia konstrukcija viršuje daro šį novatorišką projektinį pasiūlymą įspūdingą.
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-16
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Veranschlagt sind Mittel zur Deckung der Ausgaben für die Ausrüstung der Gebäude mit Fernmeldeanlagen, insbesondere Verkabelung (Erwerb, Miete, Installierung und Wartung).
http://www.emea.europa.eu/

Šis asignavimas skirtas padengti telekomunikacijos priemonių įrengimo pastatuose išlaidoms, įskaitant kabelių sistemos pirkimą, nuomą, įrengimą ir priežiūrą.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Hierbei wurden nicht erhaltenswerte Gebäude abgerissen: im Süden der Großmarkthalle die„ blaue Halle“, die sogenannte Importhalle( die vornehmlich als Lagerhaus für frisch eingetroffene Südfrüchte diente) sowie die sogenannte„ Ami-Halle“( eine vom US-Militär genutzte Halle) und im Norden der Großmarkthalle, zwischen der Halle und der Sonnemannstraße, kleinere Gebäude, die sogenannten Hallenhütten.
http://www.ecb.int/

Nugriautiš ie iš saugoti neverti pastatai: Großmarkthalle pastato pietinėje pusėje buvusios trys salės: blaue Halle, Importhalle( jos daugiausia buvo naudojamos kaip atgabenamų tropinių vaisių sandėlys) ir Ami-Halle( JAV kariuomenės naudota salė); taip pat pastatoš iaurinėje pusėje tarp turgaus salės ir Sonnemannstrasse gatvės nugriauti kioskeliai( Hallenhütten).
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-16
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Im Zuge dieser Maßnahmen wurden nicht erhaltenswerte Gebäude abgerissen: im Süden der Großmarkthalle die„ blaue Halle“, die sogenannte Importhalle( die vornehmlich als Lagerhaus für frisch eingetroffene Südfrüchte diente) sowie die sogenannte„ Ami-Halle“( eine vom US-Militär genutzte Halle) und im Norden– zwischen der Markthalle und der Sonnemannstraße– kleinere Gebäude, die sogenannten Hallenhütten. Recycling
http://www.ecb.int/

Nugriautiš ie iš saugoti neverti pastatai: Großmarkthalle pastato pietinėje pusėje buvusios trys salės: blaue Halle, Importhalle( jos daugiausia buvo naudojamos kaip atgabenamų tropinių vaisių sandėlys) ir Ami-Halle( amerikiečių naudota salė); taip pat pastatoš iaurinėje pusėje tarp turgaus salės ir Sonnemannstrasse gatvės nugriauti kioskeliai( Hallenhütten).
http://www.ecb.int/

Última actualización: 2012-03-16
Tema: Finanzas
Frecuencia: 1
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  vermögensgegenstände (Alemán - Lituano) | geschäftsausstattung (Alemán - Lituano) | massivbauarbeiten (Alemán - Lituano) | fernmeldeanlagen (Alemán - Lituano)


Los usuarios solicitan ayuda: vexed (Inglés>Español) | førtidspensionering (Danés>Estonio) | nepřiměřené (Checo>Esloveno) | eu vou pegar te no aeroporto (Portugués>Español) | sodomy (Inglés>Coreano) | vestment (Inglés>Español) | xsession (Danés>Inglés) | chuahe (Coreano>Inglés) | amann (Letón>Checo) | not enough free space for temporary files (Inglés>Polaco) | vi (Inglés>Español) | sl (Checo>Esloveno) | aha (Húngaro>Inglés) | lon lam (Vietnamita>Inglés) | gewerbemuseumsplatz (Checo>Español)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语