Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: meßstationen    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Alemán

Maltés

Información

(12) Genormte, genaue Messmethoden und gemeinsame Kriterien für die Wahl des Standortes von Messstationen sind bei der Beurteilung der Luftqualität besonders wichtig, um gemeinschaftsweit vergleichbare Informationen zu erhalten. Die Bereitstellung von Referenzmessmethoden wird als ein wichtiger Punkt angesehen. Die Kommission hat bereits die Ausarbeitung von CEN-Normen für die Messung jener Stoffe in der Luft in Auftrag gegeben, bei denen Zielwerte festgelegt sind (Arsen, Kadmium, Nickel und Benzo(a)pyren), sowie für die Ablagerung von Schwermetallen, um diese Normen kurzfristig zu entwickeln und zu beschließen. Solange genormte CEN-Verfahren nicht vorhanden sind, sollten internationale oder nationale genormte Referenzmessmethoden verwendet werden dürfen.

(12) Tekniċi standardizzati ta'kejl preċiż u kriterji komuni għall-ippostjar ta'stazzjonijiet ta'kejl huma elementi importanti fl-istima tal-kwalità ta'l-arja ambjentali sabiex l-informazzjoni miksuba tkun komparabbli fil-Komunità kollha. Il-provvediment ta'metodi ta'kejl ta'referenza hu rikonoxxut bħala kwestjoni importanti. Il-Kummissjoni diġà ordnat sabiex isir xogħol għat-tħejjija ta'l-istandards tas-CEN għall-kejl ta'dawk il-kostitwenti fl-arja ambjentali fejn il-valuri ta'mira huma definiti (l-arseniku, il-kadmju, in-nikil u l-benzo(a)pirene) kif ukoll għad-depożizzjoni ta'metalli tqal bil-għan li jiġu żviluppati u adottati malajr. Fejn m'hemmx metodi standard tas-CEN, l-użu ta'metodi ta'kejl ta'referenza standard internazzjonali jew nazzjonali għandhom ikunu permessi.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

(8) Um den Beitrag von Benzo(a)pyren-Immissionen beurteilen zu können, überwacht jeder Mitgliedstaat an einer begrenzten Anzahl von Messstationen andere relevante polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe. Diese Verbindungen umfassen mindestens: Benzo(a)anthracen, Benzo(b)fluoranthen, Benzo(j)fluoranthen, Benzo(k)fluoranthen, Indeno(1,2,3-cd)pyren und Dibenz(a,h)anthracen. Die Überwachungsstellen für diese polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffe werden mit Probenahmestellen für Benzo(a)pyren zusammengelegt und so gewählt, dass geografische Unterschiede und langfristige Trends bestimmt werden können. Es gelten die Bestimmungen des Anhangs III Abschnitte I, II und III.

8. Sabiex tiġi stmata l-kontribuzzjoni tal-benzo(a)pirene fl-arja ambjentali, kull Stat Membru għandu jagħmel monitoraġġ ta'idrokarboni aromatiċi poliċikliċi rilevanti oħra f’numru limitat ta'siti ta'kejl. Dawn il-komposti għandhom jinkludu mill-inqas: benzo(a)antraċene, benzo(b)fluworantene, benzo(j)fluworantene, benzo(k)fluworantene, indeno(1,2,3-ċd)pirene, u dibenz(a,h) antraċene. Siti ta'monitoraġġ għal dawn l-idrokarboni aromatiċi poliċikliċi għandhom jiġu ppostjati mas-siti fejn jittieħdu l-kampjuni ta'l-benzo(a)pirene u għandhom jintgħażlu b’tali mod li jkunu jistgħu jiġu identifikati l-varjazzjoni ġeografika u t-tendenzifuq perijodu fit-tul. Għandhom japplikaw is-Sezzjonijiet I, II, u III ta'l-Anness III.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

(11) In Gebieten und Ballungsräumen, in denen Informationen von ortsfesten Messstationen durch Informationen aus anderen Quellen, zum Beispiel Emissionskataster, orientierende Messmethoden und Modellierung der Luftqualität ergänzt werden, muss die Zahl einzurichtender ortsfester Messstationen und die räumliche Auflösung anderer Techniken ausreichen, um die Konzentrationen von Luftschadstoffen gemäß Anhang III Abschnitt I und Anhang IV Abschnitt I zu ermitteln.

11. Għal żoni u agglomerazzjonijiet li fihom l-informazzjoni minn stazzjonijiet fissi ta'kejl tiġi supplimentata b’informazzjoni minn sorsi oħrajn, bħal inventarji ta'emissjoni, metodi ta'kejl indikattiv u mudellar tal-kwalità ta'l-arja, n-numru ta'stazzjonijiet fissi ta'kejl li jridu jiġu nstallati u r-riżoluzzjoni ta'l-ispazju ta'tekniki oħrajn għandhom ikunu biżżejjed sabiex jiġu stabbiliti l-konċentrazzjonijiet tas-sustanzi li jniġġsu fl-arja skond is-Sezzjoni I ta'l-Anness III u s-Sezzjoni I ta'l-Anness IV.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Die Konzentration an Stickstoffdioxid ist an mindestens 50% der Ozonprobenahmestellen gemäß Anhang V Abschnitt I zu messen. Die Konzentration von Stickstoffdioxid ist kontinuierlich zu messen; dies gilt nicht für Messstationen im ländlichen Hintergrund, wie sie in Anhang IV Abschnitt I beschrieben sind, wo andere Messverfahren angewendet werden können.

Kejl ta'dijossidu tan-nitroġenu għandu wkoll isir f'minimu ta'50% tal-punti ta'l-ożonu fejn jittieħdu l-kampjuni meħtieġa mis-Sezzjoni I ta'l-Anness V. Il-Kejl ta'dijossidu tan-nitrogenu għandu jkun kontinwu, ħlief fi stazzjonijiet ta'sfond rurali, kif definit fis-sezzjoni I ta'l-Anness IV, fejn jistgħu jintużaw metodi oħra ta'kejl.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

(3) In Gebieten und Ballungsräumen, in denen Informationen von ortsfesten Messstationen durch Informationen aus anderen Quellen, zum Beispiel Emissionskataster, orientierende Messmethoden und Modellierung der Luftqualität, ergänzt werden, muss die Zahl ortsfester Messstationen und die räumliche Auflösung anderer Techniken ausreichen, um die Konzentration von Luftschadstoffen gemäß Anhang IV Abschnitt I und Anhang VI Abschnitt I zu ermitteln.

3. Għaż-żoni u agglomerazzjonjiet fejn l-informazzjoni għal stazzjonijiet ta'kejl fiss hija ssupplimentata b'informazzjoni minn sorsi oħra, bħal ma huma inventarji ta'emmissjonijiet, metodi ta'kejl indikattiv u mmudellar tal-kwalità ta'l-arja, l-għadd ta'stazzjonijiet ta'kejl fiss li għandhom jiġu nstallati u r-risoluzzjoni spazjali ta'metodi tekniċi oħra għandhom ikunu suffiċjenti għal konċentrazzjonjiet ta'sustanzi li jniġġsu l-arja li għandhom ikunu stabbiliti skond it-Taqsima I ta'l-Anness IV, u t-Taqsima I ta'l-Anness VI.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

(2) In Gebieten und Ballungsräumen, in denen in jedem Jahr während der vorangehenden fünfjährigen Messperiode die Konzentrationen unter den langfristigen Zielen liegen, ist die Zahl der kontinuierlich arbeitenden Messstationen gemäß Anhang V Abschnitt II zu bestimmen.

2. F'żoni u agglomerazzjonijiet fejn, tul kull waħda mill-ħames snin preċedenti ta'kejl, il-konċentrazzjonijiet huma taħt il-miri għal żmien twil, in-numru ta'stazzjonijiet ta'kejl kontinwu għandu jiġi determinat skond is-Sezzjoni II ta'l-Anness V.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

(3) Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass in seinem Hoheitsgebiet mindestens eine Messstation zur Erfassung der Konzentrationen der in Anhang VI aufgelisteten Ozonvorläuferstoffe errichtet und betrieben wird. Jeder Mitgliedstaat wählt die Zahl und die Standorte der Stationen aus, in denen Ozonvorläuferstoffe zu messen sind, wobei er den in dem genannten Anhang festgelegten Zielen, Methoden und Empfehlungen Rechnung trägt.

3. Kull Stat Membru għandu jassigura li mill-inqas stazzjoni wieħed ta'kejl għall-fornitura ta'data dwar konċentrazzjonijiet tas-sustanzi prekursuri ta'l-ożonu elenkati fl-Anness VI huwa installat u operat fi-tterritorju tiegħu. Kull Stat Membru għandu jagħżel in-numru u l-post ta'l-istazzjonijiet li fihom sustanzi prekursuri ta'l-ożonu għandhom jitkejjlu, b'kont meħud tal-miri, tal-metodi u tar-rakkomandazzjonijiet stabbiliti fl-Anness imsemmi.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

(12) Eine standardisierte, genaue Messtechnik und gemeinsame Kriterien für die Wahl des Standortes der Messstationen sind von Bedeutung für die Beurteilung der Luftqualität im Hinblick auf gemeinschaftsweit vergleichbare Daten.

(12) Metodi eżatti tal-miżuri tekniċi standardizzati u l-kriterji komuni għall-lokazzjoni ta'l-istazzjonijiet tat-tkejjil huma element importanti fl-istima tal-kwalità ta'l-arja ambjentali bil-għan li tinkiseb informazzjoni komparabbli madwar il-Komunità.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

(9) Ungeachtet der Konzentrationswerte wird für jedes Gebiet von 100000 km2 jeweils eine Hintergrundprobenahmestelle installiert, die zur orientierenden Messung von Arsen, Kadmium, Nickel, dem gesamten gasförmigen Quecksilber, Benzo(a)pyren und den übrigen in Absatz 8 genannten polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen in der Luft sowie der Gesamtablagerung von Arsen, Kadmium, Quecksilber, Nickel, Benzo(a)pyren und den übrigen in Absatz 8 genannten polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen dient. Jeder Mitgliedstaat richtet mindestens eine Messstation ein; jedoch können die Mitgliedstaaten einvernehmlich und nach den Leitlinien, die gemäß dem in Artikel 6 genannten Verfahren aufzustellen sind, eine oder mehrere gemeinsame Messstationen einrichten, die benachbarte Gebiete in aneinander grenzenden Mitgliedstaaten erfassen, um die notwendige räumliche Auflösung zu erreichen. Zusätzlich wird die Messung von partikel-und gasförmigem zweiwertigem Quecksilber empfohlen. Sofern angebracht, ist die Überwachung mit der des Mess-und Bewertungsprogramms zur Messung und Bewertung der weiträumigen Verfrachtung von Luftschadstoffen in Europa (EMEP) zu koordinieren. Die Probenahmestellen für diese Schadstoffe werden so gewählt, dass geografische Unterschiede und langfristige Trends bestimmt werden können. Es gelten die Bestimmungen des Anhangs III Abschnitte I, II und III.

9. Irrispettivament mil-livelli ta'konċentrazzjoni għandu jiġi nstallat post fejn jinġabru l-kampjuni ta'sfond kull 100,000 km2 għall-kejl indikattiv fl-arja ambjentali ta'l-arseniku, l-kadmju, n-nikil, il-merkurju gassuż totali, l-benzo(a)pirene u l-idrokarboni aromatiċi poliċikliċi l-oħra msemmija fil-paragrafu 8 u tad-depożizzjoni totali ta'arseniku, kadmju, merkurju, nikil, benzo(a)pirene u l-idrokarboni aromatiċi poliċikliċi l-oħra msemmija fil-paragrafu 8. Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi mill-inqas stazzjon ta'kejl wieħed; madankollu, bi ftehim u skond linji gwida li jridu jiġu mfassla taħt il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 6, l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu stazzjon jew diversi stazzjonijiet komuni ta'kejl li jkopru ż-żoni ġirien fl-Istati Membri kontigwi, sabiex tintlaħaq riżoluzzjoni ta'l-ispazju meħtieġa. Il-kejl ta'merkurju bivalenti gassuż u ta'partikulati ta'merkurju hu wkoll rakkomandat. Fejn xieraq, il-monitoraġġ għandu jkun ikkoordinat ma'l-istrateġija ta'monitoraġġ u l-programm ta'kejl tal-Monitoraġġ u l-Istima ta'Sustanzi li Jniġġsu (EMEP). Is-siti ta'fejn jinġabru l-kampjuni ta'dawn is-sustanzi li jniġġsu għandhom jintgħażlu b’tali mod li l-varjazzjoni ġeografika u t-tendenzi għal żmien twil jistgħu jiġu identifikati. Għandhom japplikaw is-Sezzjonijiet I, II, u III ta'l-Anness III.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  hintergrundprobenahmestelle (Alemán - Maltés) | ozonprobenahmestellen (Alemán - Maltés) | überwachungsstellen (Alemán - Maltés)


Los usuarios solicitan ayuda: dã£æ’ã¢â©placement (Francés>Portugués) | wimpy kid (Inglés>Tagalo) | why are you not sleeping (Inglés>Tagalo) | wilderness (Inglés>Tagalo) | dã©sodorisants (Francés>Portugués) | autres matières (Francés>Portugués) | sveta (Esloveno>Francés) | ils nous échappent (Francés>Inglés) | a vouloir consoler (Francés>Portugués) | condeur (Francés>Portugués) | salutation matinale (Francés>Latín) | budg (Alemán>Danés) | berliner (Francés>Inglés) | org (>) | début (Francés>Inglés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语