Usted ha buscado: final de semana o que faz [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Alemán |
Portugués |
Información |
|
Última actualización: 2008-03-04 |
|
Última actualización: 2008-03-04 |
Quando seleccionou o projecto da COOP HIMMELB( L) AU para a nova sede do BCE em 13 de Janeiro de 2005, o Conselho do BCE decidiu também que haveria uma fase de optimização.
|
Als der EZB-Rat am 13. Januar 2005 entschied, dass COOP HIMMELB( L) AU den Neubau der Europäischen Zentralbank( EZB) planen sollte, beschloss er zugleich, eine Optimierungsphase durchzuführen.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
e o edifício de entrada, que une visualmente o Großmarkthalle ao arranha-céus, criando uma entrada principal do lado norte claramente identificável.
|
Letzteres stellt eine visuelle Verbindung zwischen den Türmen und der Großmarkthalle her und markiert gleichzeitig den Haupteingang nach Norden.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
De notar, todavia, que nem sempre é possível garantir a visita, mesmo que o pedido seja efectuado com muita antecedência.
|
Leider ist es uns jedoch auch bei einer sehr frühzeitigen Anfrage nicht möglich, den Besuchstermin zu garantieren. Zum Seitenanfang
|
Última actualización: 2012-03-20 |
O conceito subjacente ao átrio envidraçado que liga as duas torres de escritórios é o de uma“ cidade vertical”, com plataformas de ligação e pontes que criam a sensação de ruas e praças de centros urbanos.
|
Das verglaste Atrium zwischen den beiden Bürotürmen ist als sogenannte„ vertikale Stadt“ geplant; durch Verbindungsplattformen und- stege entstehen Plätze und Straßen, städtischen Strukturen ähnlich.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
O edifício da futura sede baseia-se no projecto do gabinete de arquitectura vienense COOP HIMMELB( L) AU, que ganhou o concurso de projecto de arquitectura em 2004.
|
Der Bau entsteht nach den Plänen des Wiener Architekturbüros COOP HIMMELB( L) AU, das 2004 den entsprechenden Architekturwettbewerb für sich entscheiden konnte.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
O acesso à sala de conferências de imprensa faz-se através de um átrio, por cima do qual se encontram áreas de trabalho que podem ser utilizadas pelos jornalistas durante as conferências de imprensa.
|
Erschlossen wird der Pressekonferenzraum durch eine Lobby, über der sich Arbeitsplätze befinden, die Journalisten während Pressekonferenzen nutzen können.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
Primeiro, foi adicionado um novo elemento arquitectónico que intersectará o edifício do Großmarkthalle, unindo-o às torres de escritórios, e que conferirá uma entrada emblemática, do lado norte, às novas instalações do BCE.
|
Erstens wurde mit einem neuen, diagonal in die Großmarkthalle eingestellten Baukörper ein Verbindungstrakt zu den Bürotürmen geschaffen, der zugleich den Nordeingang der EZB definiert.
|
Última actualización: 2012-03-20 |
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia.
Muestre los resultados de escasa relevancia.
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: cinematográficos (Alemán - Portugués) | rechtsgrundlage (Alemán - Portugués)
Los usuarios solicitan ayuda: operace (Checo>Maltés) | recepÈ›ioneze (Rumano>Georgiano) | alma (Español>Italiano) | rara mica (Latín>Francés) | gastronômico (Español>Italiano) | atmung (Alemán>Italiano) | september (Inglés>Español) | industrialiserad (Sueco>Inglés) | ong (Francés>Italiano) | ultraperiféricas (Español>Eslovaco) | terjemahan bahasa indonesia ke bahasa inggeris (Indonesio>Inglés) | tomillar (Español>Polaco) | parlamento (Español>Italiano) | avex (Español>Italiano) | almud (Español>Estonio)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语