Click to expand

Par de idiomas: Click to swap content  Tema   

Usted ha buscado: zweifach    [ Apagar colores ]

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.

Añadir una traducción

Alemán

Esloveno

Información

Diese Mitteilung erfolgt zweifach, wenn die Woche ein Monatsende überschreitet.

Če teden pade v dva meseca, se pošlje dve uradni obvestili.

Última actualización: 2008-03-04
Tema: Legal y patentes
Frecuencia: 1
Calidad:
Referencia: Anónimo

Es wird empfohlen, den Serumkreatininspiegel vor Beginn der Therapie zweifach zu bestimmen.
http://www.emea.europa.eu/

Pred uvedbo zdravljenja je priporočljivo dvakrat oceniti koncentracijo kreatinina v serumu.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Ferkel, die zweifach geimpft worden waren, wiesen ein höheres Antikörperniveau auf, so dass die empfohlene Doppelimpfung gerechtfertigt ist.
http://www.emea.europa.eu/

Pujski, ki so prejeli dva odmerka cepiva, so imeli višje ravni protiteles, zato je priporočilo za dvakratno cepljenje utemeljeno.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

er mindestens das Zweifache bei der Behandlung der chronischen Hepatitis C bei nicht vorbehandelten Patienten.
http://www.emea.europa.eu/

ur nezdravljenih bolnikih je povečala učinkovitost zdravila Viraferon za najmanj dvakrat.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

se mindestens das Zweifache bei der Behandlung der chronischen Hepatitis C bei nicht vorbehandelten Patienten.
http://www.emea.europa.eu/

ur nezdravljenih bolnikih je povečala učinkovitost zdravila Viraferon za najmanj dvakrat.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

mindestens das Zweifache bei der Behandlung der chronischen Hepatitis C bei nicht vorbehandelten Patienten.
http://www.emea.europa.eu/

HCV genotip in virusna obremenitev na začetku zdravljenja sta znana prognostične dejavnika, ki vplivata na pogostnost odziva.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Es wurde von Überdosierungen bis zu etwa dem Zweifachen der empfohlenen Dosis berichtet.
http://www.emea.europa.eu/

Opisani so primeri prevelikega odmerjanja v odmerkih do približno dvakratnega priporočenega terapevtskega odmerka.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Zweifache der empfohlenen Dosis bei Osteoarthritis bzw. rheumatoider Arthritis), 800 mg Ibuprofen dreimal täglich oder 75 mg Diclofenac zweimal täglich (jeweils in therapeutischer Dosierung).
http://www.emea.europa.eu/

2- kratni priporoceni odmerek za revmatoidni artritis), 800 mg ibuprofena trikrat na dan ali 75 mg diklofenaka dvakrat na dan (oboje v obmocju terapevtskih odmerkov).
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Im Allgemeinen wird eine Zweifach-Therapie mit Proteaseinhibitoren nicht empfohlen.
http://www.emea.europa.eu/

Na splošno, dvojna terapija z zaviralci proteaz ni priporočljiva.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Fendrix war ebenso wirksam wie eine zweifache Dosis des Vergleichsimpfstoffs.
http://www.emea.europa.eu/

Zdravilo Fendrix je bilo učinkovitejše od dvojnega odmerka primerjalnega cepiva.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

In einer oralen Zweifach-Kombinationstherapie mit
http://www.emea.europa.eu/

kot dvotirno peroralno zdravljenje v kombinaciji:
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Wenn Vildagliptin in einer Zweifach-Kombinationstherapie mit einem Sulfonylharnstoff angewendet wird, beträgt die empfohlene Dosis 50 mg einmal täglich morgens.
http://www.emea.europa.eu/

V kombinaciji s sulfonilureo je priporočeni dnevni odmerek vildagliptina 50 mg, in sicer zjutraj.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Diese Exposition entsprach etwa dem Ein- bis Zweifachen einer Venlafaxindosis von 375 mg/Tag beim Menschen.
http://www.emea.europa.eu/

Ta izpostavljenost je bila približno 1 - do 2 - krat večja od izpostavljenosti človeka pri odmerku 375 mg venlafaksina na dan.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Der Resorptionsprozess hält mehr als einen Monat lang an und die monatliche Anwendung führt zu einer ungefähr zweifachen Akkumulation.
http://www.emea.europa.eu/

Absorpcija se nadaljuje več kot en mesec, mesečna uporaba pa ima za posledico približno 2- kratno akumulacijo.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Nach der Aufdosierung können daher höhere Erhaltungsdosen (bis zum Zweifachen) erforderlich sein, um ein maximales therapeutisches Ansprechen zu erzielen.
http://www.emea.europa.eu/

Za največji terapevtski odziv so lahko po titriranju potrebni višji (celo dvakratni) vzdrževalni odmerki lamotrigina.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Für den ersten Tag wird also die zweifache Menge des Erhaltungsvolumens benötigt.
http://www.emea.europa.eu/

Prvi dan zdravljenja je torej potreben dvakratni volumen vzdrževalnega odmerka.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Für den Therapiebeginn am ersten Tag wird also die zweifache Menge des Erhaltungsvolumens benötigt.
http://www.emea.europa.eu/

Za začetek zdravljenja je prvi dan torej potreben dvakratni volumen vzdrževalnega odmerka.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Für den Therapiebeginn am ersten Tag wird also die zweifache Menge des Erhaltungsvolumens benötigt.
http://www.emea.europa.eu/

Prvi dan zdravljenja je torej potreben dvakratni volumen vzdrževalnega odmerka.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Tepoxalin ist ein zweifacher Cyclooxygenase und 5-Lipoxygenase-Hemmer mit entzündungshemmender Wirkung.
http://www.emea.europa.eu/

Tepoksalin je dvojni zaviralec ciklooksigenaze / 5- lipoksigenaze s protivnetnim delovanjem.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Für den ersten Tag wird also die zweifache Menge des Erhaltungsvolumens benötigt.
http://www.emea.europa.eu/

Prvega dne zdravljenja je torej potreben dvakratni volumen vzdrževalnega odmerka.
http://www.emea.europa.eu/

Última actualización: 2012-04-11
Tema: Farmacéutica
Frecuencia: 1
Calidad:

Añadir una traducción

Buscar frases de traducción humana

Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.


Ayude a valorar búsquedas análogas:  entzündungshemmender (Alemán - Esloveno) | kombinationstherapie (Alemán - Esloveno) | proteaseinhibitoren (Alemán - Esloveno)


Los usuarios solicitan ayuda: 1 pwr led- (Inglés>Español) | apostatar (Español>Estonio) | disconnect the shift solenoid valve connectors: (Inglés>Francés) | dsph (Inglés>Francés) | edith (Alemán>Checo) | voir, verrais (Francés>Inglés) | wonderful (Inglés>Italiano) | heroverwegingsprocedures (Neerlandés (België)>Inglés) | napawi (Tagalo>Inglés) | négociations (Francés>Inglés) | pectolã­ticas (Portugués>Inglés) | tagalog (Inglés>Tagalo) | prijzenkartel (Neerlandés (België)>Inglés) | anesthésiste (Inglés>Francés) | avvecklingsfinansiering (Sueco>Finés)


Denuncie un abuso  | Acerca de MyMemory   | Contáctenos


MyMemory en tu lenguaje: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语