Usted ha buscado: υπάγονται [ Apagar colores ]
De traductores profesionales, empresas, páginas web y bases de traducciones de libre acceso.
Griego |
Alemán |
Información |
Φυσικά, υπάρχουν τροπολογίες που υπάγονται στην περίπτωση αυτή.
|
Im vorliegenden Fall gibt es natürlich Änderungsanträge.
|
Última actualización: 2012-03-03 |
Σε περίπτωση όμως που είναι εργαζόμενοι, υπάγονται σε αυτή.
|
Handelt es sich um Arbeitnehmer, so fallen sie unter die Richtlinie.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Εδώ υπάγονται και οι ΕΟ όπως ορίζονται στον παρόντα κανονισμό 4.
|
4. Versicherungsgesellschaften und Pensionskassen
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Όλες οι υπηρεσιακές µονάδες της ΕΚΤ υπάγονται διοικητικά στην εκτελεστική επιτροπή.
|
Sämtliche Arbeitseinheiten der EZB werden vom Direktorium geführt und geleitet.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Όλες οι υπηρεσιακές μονάδες της ΕΚΤ υπάγονται διοικητικά στην εκτελεστική επιτροπή.
|
Sämtliche Arbeitseinheiten der EZB werden vom Direktorium geführt und geleitet.
|
Última actualización: 2012-03-19 |
Πλέον οι νομισματικές και μακροοικονομικές επιλογές δεν υπάγονται στις πολιτικές διαιτησίες.
|
Die Entscheidungen in Währungsfragen und auf makroökonomischer Ebene unterliegen keinem politischen Schiedsspruch mehr.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
Οι ανεπιθύμητες ενέργειες που παρατίθενται στους παρακάτω πίνακες υπάγονται στις ακόλουθες κατηγορίες:
|
Die in den unten stehenden Tabellen aufgeführten Nebenwirkungen fallen unter die folgenden Kategorien:
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Δύο τρίτα των εργαζομένων στην Ευρώπη υπάγονται στον τομέα της παροχής υπηρεσιών.
|
Zwei Drittel der Beschäftigten in Europa sind bereits dem Dienstleistungssektor zuzurechnen.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
Πρόκειται εδώ, προφανώς, για θέματα που υπάγονται στο πεδίο του πρώτου πυλώνα.
|
Bekanntlich ist man aber gegenwärtig dabei, im Bereich des zweiten Pfeilers ein für Petersberg-Aufgaben bestimmtes militärisches Schnelleingreifkontingent aufzubauen.
|
Última actualización: 2012-03-02 |
Ο τοµέας επιθεωρήσεων υπάγεται στη µονάδα κτηνιατρικών φαρµακευτικών προϊόντων και επιθεωρήσεων
|
Der Bereich Inspektionen gehört zum Referat Tierarzneimittel und Inspektionen
|
Última actualización: 2012-04-11 |
Αξιότιμη κυρία Πρόεδρε, στη Βαλτική Θάλασσα υπάγεται και ο Βοθνικός Κόλπος.
|
Frau Präsidentin, zur Ostsee gehört auch der Bottnische Meerbusen.
|
Última actualización: 2012-03-22 |
Buscar frases de traducción humana
Créditos - Las traducciones automáticas se realizan mediante una combinación de nuestro traductor automático estadístico, Google, Systran y Worldlingo.
Ayude a valorar búsquedas análogas: μακροοικονομικές (Griego - Alemán) | φαρµακευτικών (Griego - Alemán) | παρατίθενται (Griego - Alemán)
Los usuarios solicitan ayuda: mag iingat po kau lagi (Tagalo>Inglés) | cfp_dalc_rsp (Inglés>Polaco) | aujourd?hui , il fait beau à paris (Francés>Italiano) | papasayahin na lang kati in english (Inglés>Tagalo) | die schwierigkeit (Alemán>Italiano) | kapsel (Danés>Inglés) | pennon (Inglés>Polaco) | keats (Inglés>Español) | leave - (Inglés>Portugués) | i keep it blunt while you beat around the bush (Inglés>Tagalo) | nebo (Checo>Húngaro) | misshapen (Inglés>Finés) | i dont know, didn (Inglés>Tagalo) | nâ° tva (Francés>Inglés) | quel jour pouvez vous ven? (Francés>Alemán)
Denuncie un abuso |
Acerca de MyMemory
| Contáctenos
MyMemory en tu lenguaje: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语