De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
εχουσι
إيهه
Última actualización: 2020-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ειπε δε ο αρχιερευς Τωοντι ουτως εχουσι ταυτα;
entonces el sumo sacerdote preguntó: --¿es esto así
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ωτα εχουσι και δεν ακουουσι μυκτηρας εχουσι και δεν οσφραινονται
tienen orejas, pero no oyen; tienen nariz, pero no huelen
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Στομα εχουσι και δεν λαλουσιν οφθαλμους εχουσι και δεν βλεπουσιν
tienen boca, pero no hablan; tienen ojos, pero no ven
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Συνωμολογησαν δε και οι Ιουδαιοι, λεγοντες οτι ταυτα ουτως εχουσι.
también los judíos lo confirmaban, alegando que estas cosas eran así
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Οι ασεβεις φευγουσιν ουδενος διωκοντος οι δε δικαιοι εχουσι θαρρος ως λεων.
huye el impío sin que nadie lo persiga, pero los justos están confiados como un león
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Εχουσι τελος αι ματαιολογιαι; η τι σε ενθαρρυνει εις το να αποκρινησαι;
¿habrá fin para las palabras vacías? ¿qué te incita a responder
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Καλητεροι οι δυο υπερ τον ενα επειδη αυτοι εχουσι καλην αντιμισθιαν εν τω κοπω αυτων.
mejor dos que uno solo, pues tienen mejor recompensa por su trabajo
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Καμνουσι τους γυμνους να νυκτερευωσιν ανευ ιματιου, και δεν εχουσι σκεπασμα εις το ψυχος.
pasan la noche desnudos, sin ropa, y no tienen cubierta en el frío
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ο δε Ιησους ειπε προς αυτους Δεν εχουσι χρειαν να υπαγωσι δοτε εις αυτους σεις να φαγωσιν.
pero jesús les dijo: --no tienen necesidad de irse. dadles vosotros de comer
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Διοτι καθως εχομεν εν ενι σωματι μελη πολλα, παντα δε τα μελη δεν εχουσι το αυτο εργον,
porque de la manera que en un solo cuerpo tenemos muchos miembros, pero todos los miembros no tienen la misma función
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Εκ παντων των εν τοις υδασι ταυτα θελετε τρωγει παντα, οσα εχουσι πτερυγια και λεπη, θελετε τρωγει
"Éstos podréis comer de todo animal acuático: podréis comer todo lo que tiene aletas y escamas
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Αρχη σοφιας φοβος Κυριου παντες οι πραττοντες αυτας εχουσι συνεσιν καλην η αινεσις αυτου μενει εις τον αιωνα.
el principio de la sabiduría es el temor de jehovah. buen entendimiento tienen todos los que ponen esto por obra. su loor permanece para siempre
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Δεν εχουσι γνωσιν οι εργαζομενοι την ανομιαν, οι κατατρωγοντες τον λαον μου ως βρωσιν αρτου; τον Θεον δεν επεκαλεσθησαν.
¿acaso los que obran iniquidad no saben que comen a mi pueblo como si fuera pan, y que a dios no invocan
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Δεν εχουσι γνωσιν παντες οι εργαζομενοι την ανομιαν, οι κατατρωγοντες τον λαον μου ως βρωσιν αρτου; τον Κυριον δεν επεκαλεσθησαν.
¿acaso todos los que obran iniquidad no saben que comen a mi pueblo como si fuera pan, y que a jehovah no invocan
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Διοτι ο λαος μου ειναι αφρων δεν με εγνωρισαν ειναι υιοι αφρονες και δεν εχουσι συνεσιν ειναι σοφοι εις το να κακοποιωσι, να αγαθοποιωσιν ομως δεν εξευρουσιν.
porque mi pueblo es insensato; no me conocen. son hijos ignorantes y carentes de entendimiento. son expertos para hacer el mal, pero no saben hacer el bien
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Διοτι οι ζωντες γνωριζουσιν οτι θελουσιν αποθανει αλλ' οι νεκροι δεν γνωριζουσιν ουδεν ουδε εχουσι πλεον απολαυσιν επειδη το μνημοσυνον αυτων ελησμονηθη.
porque los que viven saben que han de morir; pero los muertos no saben nada, ni tienen más recompensa, pues la memoria de ellos es puesta en el olvido
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Μετα δε τινας ημερας ειπεν ο Παυλος προς τον Βαρναβαν Ας επιστρεψωμεν τωρα και ας επισκεφθωμεν τους αδελφους ημων κατα πασαν πολιν, εν αις εκηρυξαμεν τον λογον του Κυριου, πως εχουσι.
después de algunos días, pablo dijo a bernabé: "volvamos ya a visitar a los hermanos en todas las ciudades en las cuales hemos anunciado la palabra del señor, para ver cómo están.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Και ακουσας ο Ιησους, λεγει προς αυτους Δεν εχουσι χρειαν ιατρου οι υγιαινοντες, αλλ' οι πασχοντες δεν ηλθον δια να καλεσω δικαιους αλλα αμαρτωλους εις μετανοιαν.
al oírlo, jesús les dijo: --los sanos no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos. no he venido para llamar a justos, sino a pecadores
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Και ειπεν ο Κυριος, Ιδου, εις λαος, και παντες εχουσι μιαν γλωσσαν, και ηρχισαν να καμνωσι τουτο και τωρα δεν θελει εμποδισθη εις αυτους παν ο, τι σκοπευουσι να καμωσιν
entonces dijo jehovah: "he aquí que este pueblo está unido, y todos hablan el mismo idioma. esto es lo que han comenzado a hacer, y ahora nada les impedirá hacer lo que se proponen
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible