Usted buscó: ahasuerus (Inglés - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Cebuano

Información

English

ahasuerus

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Cebuano

Información

Inglés

and the king ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.

Cebuano

ug ang hari nga si assuero naghimo ug usa ka buhis sa yuta, ug sa mga pulo sa dagat.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

also vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king ahasuerus.

Cebuano

si vasthi usab nga reina, naghimo ug usa ka combira alang sa mga babaye sa harianong balay nga iya ni assuero nga hari.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

that in those days, when the king ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in shushan the palace,

Cebuano

nga niadtong mga adlawa sa paglingkod ni assuero nga hari sa trono sa iyang gingharian nga diha sa susan nga mao ang palacio;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what shall we do unto the queen vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king ahasuerus by the chamberlains?

Cebuano

unsay atong pagabuhaton sa reina nga si vasthi sumala sa balaod, tungod kay wala niya buhata ang sugo sa hari nga si assuero nga gidala sa mga eunucos?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

after these things did king ahasuerus promote haman the son of hammedatha the agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.

Cebuano

sa tapus niining mga butanga gipauswag ni assuero si aman anak nga lalake ni amadatha ang agagehanon, ug gipauswag siya, ug gibutang ang iyang lingkoranan labaw sa tanang mga principe nga diha uban kaniya.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then the king ahasuerus answered and said unto esther the queen, who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?

Cebuano

unya mitubag ang hari nga si assuero ug miingon kang ester, nga reina: kinsa ba siya, ug hain ba kadtong nagapagahi sa iyang kasingkasing aron sa pagbuhat niana?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and memucan answered before the king and the princes, vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king ahasuerus.

Cebuano

ug si memucan mitubag sa atubangan sa hari ug sa mga principe: si vasthi nga reina wala masayup batok sa hari lamang, kondili sa tanan usab nga mga principe, ug sa tanang mga katawohan nga anaa sa mga lalawigan ni hari assuero.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and it was found written, that mordecai had told of bigthana and teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king ahasuerus.

Cebuano

ug hikaplagan sa nahisulat, nga si mardocheo nagsugilon mahitungod kang bigthan ug teres, duha sa mga sinaligan sa palacio sa hari, kadtong nagbantay sa bakanan, nga sila nagpaninguha sa pagbudhi kang assuero nga hari.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for this deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, the king ahasuerus commanded vashti the queen to be brought in before him, but she came not.

Cebuano

kay kining buhata sa reina modangat sa halayong dapit ngadto sa tanang mga babaye, aron himoon ang ilang mga bana nga talamayon sa ilang mga mata, kong unya kini ikasugilon: ang hari nga si assuero nagsugo kang vasthi nga paadtoon ngadto sa iyang atubangan, apan siya wala umadto.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he wrote in the king ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries:

Cebuano

ug siya misulat sa ngalan ni hari assuero, ug gipatikan kini sa singsing sa hari, ug nagpadala ug mga sulat pinaagi sa mga correo nga nanagkabayo, nga nanagkabayo sa mga matulin nga mga kabayo nga gigamit sa pag-alagad sa hari, kaliwat sa iglulumba:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,513,756 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo