Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
this is a distinctive label used throughout europe which we want to imbue with renewed vigour.
Αυτό εδώ είναι ένα διακριτικό σήμα σε ευρωπαϊκό επίπεδο το οποίο θέλουμε να θέσουμε εκ νέου σε ισχύ.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
committees are not the way to achieve the necessary reform of the institutions and to imbue them with a fresh sense of drive.
Καμία Επιτροπή, της οποίας το καθεστώς τελεί υπό προθεσμία, δεν θα είναι σε θέση να ανταποκριθεί στις επιταγές των μεταρρυθμίσεων και να δώσει μια νέα ώθηση στα θεσμικά μας όργανα.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
whether the discussion of a european constitution will imbue europe ' s citizens with more enthusiasm for europe is unclear.
Δεν είναι σαφές κατά πόσο η συζήτηση για ένα σύνταγμα της Ευρώπης εμπνέει στους πολίτες μεγαλύτερο ενθουσιασμό για την Ευρώπη.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
parliament measures at once and on the sporting associations to launch a major information campaign to imbue public opinion with the notion of fair play.
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δια που προωθούν την παραγωγή τροφίμων και τις αγροτικές υποδομές.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
these changes imbue the report with a strong sense of balance and provide an opportunity effectively to amend and improve the legal framework for animal health in the european union.
Αυτές οι αλλαγές διαποτίζουν την έκθεση με μια ισχυρή αίσθηση ισορροπίας και προσφέρουν μια ευκαιρία να τροποποιηθεί και να βελτιωθεί αποτελεσματικά το νομικό πλαίσιο για την υγεία των ζώων στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
not only should we build democratic institutions, a task we have already embarked on, we should also imbue them with the democratic spirit, which may prove much more difficult.
Δεν πρέπει απλώς να οικοδομήσουμε δημοκρατικούς θεσμούς, έργο που ήδη ξεκινήσαμε, αλλά πρέπει να τους διαποτίσουμε και με δημοκρατικό πνεύμα, πράγμα που μπορεί να αποδειχθεί πολύ δυσκολότερο.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
we are engaged in creating a genuine common cultural area, as mr graça moura states in the preamble. we hope to imbue all the actions supported with a sense of europe as well as a sense of culture.
Πρέπει να δημιουργήσουμε έναν αληθινό κοινό πολιτιστικό χώρο, όπως υπενθυμίζει πολύ σωστά ο κ. graηa moura στο προοίμιο, και να δώσουμε μια κατεύθυνση ταυτόχρονα πολιτιστική και ευρωπαϊκή στις δράσεις που υποστηρίζουμε.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
we believe, like the european parliament (...), that it is essential to imbue the european venture with a new dynamism via the european union.
Πιστεύουμε όπως και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (. ..) ότι είναι απαραίτητο να αποκτήσει μια νέα δυναμική η οικοδόμηση της Ευρώπης μέσω της ευρωπαϊκής ένωσης.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
1.2.2 the eesc sees the eusalp as a driver for development that can nurture the competitiveness and cohesion of europe as a whole, in keeping with the objectives of european cohesion policy and the principles of cooperation and solidarity that imbue it.
1.2.2 Η ΕΟΚΕ θεωρεί ότι η eusalp αποτελεί μοχλό ανάπτυξης ικανό να στηρίξει την ανταγωνιστικότητα και τη συνοχή της Ευρώπης στο σύνολό της, σύμφωνα με τους στόχους της ευρωπαϊκής πολιτικής συνοχής και τις αρχές συνεργασίας και αλληλεγγύης που την χαρακτηρίζουν.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
coupling them together without any graphic or semantic modification does not imbue them with any additional characteristic such as to render the sign, taken as a whole, capable of distinguishing the applicant's goods and services from those of other undertakings.
Το σημείο trustedlink υποδηλώνει συνεπιός έναν αξιόπιστο σύνδεσμο ή μια σύνδεση στην οποία μπορεί να έχει κανείς εμπιστοσύνη.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it is, to a large extent, a principle of justice that imbues both health and pension schemes as well as social assistance, where, in particular, strategic coordination by the public authority is essential, even though it has been modernised.
Αυτή είναι, στην ουσία, μια αρχή δικαιοσύνης που περιβάλλει την υγεία, τα συνταξιοδοτικά συστήματα, αλλά και την πρόνοια στην οποία είναι αναπόφευκτος ο στρατηγικός συντονισμός, αν και εκσυγχρονισμένος, των δημοσίων επιχειρήσεων.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad: