Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
if that question has not been expressly
jei šis
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7 working days (expressly excludes saturday)
7 darbo dienos (aiškiai neįskaitomi šeštadieniai)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pi is expressly prevented from engaging in financing.
galimybė vykdyti finansavimo veiklą pi yra akivaizdžiai atmesta.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
expressly confer enforceable rights on data subjects;
jomis duomenų subjektams aiškiai suteikiamos įgyvendinamos teisės;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the contract shall expressly mention any such changes.
visi pasikeitimai turi aiškiai atsispindėti sutartyje.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
this condition is not expressly stipulated in the aid scheme.
Ši sąlyga rėmimo gairėse nėra aiškiai nustatyta.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
expressly created by community acts or provided for by such acts,
kurie specialiai sukurti bendrijos teisės aktų arba kurių naudojimas nustatytas tokių teisės aktų,
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
if no agreement is concluded, he shall expressly state this.
jeigu joks susitarimas nepasiekiamas, jis tai aiškiai konstatuoja.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the debtor has expressly agreed to it in an authentic instrument.
skolininkas aiškiai sutiko su juo autentiškame dokumente.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for the purpose of this part, unless expressly provided otherwise:.
Šioje dalyje, jei specialiai nenurodyta kitaip:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
axens’ civil liability insurer expressly waives any recourse against ifp, for any reason whatsoever.
bendrovę axens civilinės atsakomybės draudimu apdraudęs draudikas aiškiai atsisako teikti bet kokius skundus dėl viešosios įstaigos ifp, kad ir kokios būtų priežastys.
the services directive, or 'bolkestein directive', which was discussed here, expressly excluded gambling.
azartiniai lošimai nebuvo įtraukti į paslaugų direktyvą, arba kitaip vadinamą "bolkenšteino direktyvą", kuri čia minėta.