Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tendríamos que impedirlo.
voorzitter, dat moet afgelopen zijn.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
debemos impedirlo en todo momento.
dat moeten wij te allen tijde vermijden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tenemos que impedirlo en cualquier caso.
dat moeten wij in elk geval vermijden!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
estamos intentando hacer algo para impedirlo.
we proberen hier iets aan te doen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es obvio que tenemos que hacer algo para impedirlo.
uiteraard moeten wij dat probleem ook aanpakken.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
creo que el personal debería procurar impedirlo en el futuro.
ik vind dat het personeel ervoor moet zorgen dat dit in de toekomst niet meer gebeurt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si no pueden impedirlo, debemos extraer las conclusiones apropiadas.
als ze dit niet kunnen voorkomen, moeten wij de juiste conclusies trekken.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
creo que hay que impedirlo en nombre de la credibilidad y del propio futuro de europa.
mijns inziens moet dit worden voorkomen, in naam van de geloofwaardigheid en zelfs de toekomst van europa.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tenemos que impedirlo, tal como se dice de modo muy claro en el informe van lancker.
in het verslag-van lancker wordt heel duidelijk gezegd dat we dat moeten verhinderen!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
todos condenan el fraude de palabra, pero pocos tratan de impedirlo de manera concreta.
iedereen is er als de kippen bij om fraude te veroordelen, maar slechts weinigen proberen er ook concreet iets aan te doen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la comisión de agricultura ha querido impedirlo a toda costa y establecido el llamado privilegio para el agricultor.
dat wilde de landbouwcommissie absoluut beletten. wij hebben het zogenaamde privilege van de kwekers op de voorgrond geplaatst.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si los ciudadanos de un país deciden democráticamente elevar o reducir sus impuestos, nosotros no tenemos que impedirlo.
als de burgers van een land op democratische wijze besluiten tot verhoging of verlaging van hun belastingen, mag het niet zo zijn dat wij daarin kunnen treden en dat kunnen verhinderen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
para hacer justicia a españa, gran bretaña no hace nada por impedirlo; deja que la situación continúe.
in tegenstelling tot spanje worden er in groot-brittannië echter helemaal geen maatregelen genomen en duurt deze situatie gewoon voort.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a pesar de las fuertes objeciones que he hecho, juzgo más conveniente suscribir este acuerdo de asociación interregional que impedirlo.
ondanks de grote bezwaren die ik heb geuit, is het naar mijn oordeel beter om deze interregionale associatieovereenkomst te sluiten dan om hem te verwerpen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
no se trata simplemente de dejar que se transfieran los datos o de impedirlo, ya que en gran parte siguen fluyendo de todos modos.
de vraag is niet simpelweg of we toestaan of verhinderen dat gegevens worden overgedragen. veel van die gegevens worden nu al uitgewisseld.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el primero es el turismo sexual, que constituye claramente un medio de desarrollo para cierto número de países que no se dotan de medios para impedirlo.
het eerste is het sekstoerisme, waarvan duidelijk is dat het als weg tot ontwikkeling gebruikt wordt door een aantal landen die zich niet de middelen verschaffen om het te bestrijden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en especial, el grupo del ppe de esta asamblea quiere impedirlo todos los años con el argumento de que esto no tiene nada que ver con los derechos cívicos o humanos.
elk jaar opnieuw weigert met name de fractie van de europese volkspartij in dit parlement deze discussie te voeren en het argument hiervoor is dat het niets met burgerrechten, met mensenrechten heeft te maken. dat is een misvatting!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por ello, creo que debemos esforzarnos en poner también a disposición de las empresas que quieran correr el riesgo aquello que denominamos capital de riesgo y no deberíamos impedirlo con obstáculos administrativos.
daarom ben ik van mening dat we ons moeten inspannen om datgene wat wij risicokapitaal noemen, ook ter beschikking te stellen van de ondernemingen die het risico willen aangaan en dat we dat niet moeten belemmeren door administratieve obstakels op te werpen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sin embargo, existen fuerzas que actúan para impedirlo, de la misma manera que se está reduciendo a lo que es simplemente un nuevo programa agrícola bajo la dirección de cierto estado miembro importante.
van sommige kanten worden echter pogingen ondernomen om de invoering van dat programma te blokkeren, precies zoals nu onder leiding van een grote lidstaat getracht wordt het voorstel voor een nieuw landbouwprogramma te torpederen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
israel ha cometido este crimen tras un reciente acuerdo entre la autoridad palestina, los estados unidos y el reino unido sobre la seguridad de los prisioneros, y aun así no se ha hecho nada para impedirlo.
die vernieling heeft plaatsgevonden nadat de palestijnse autoriteit, de vs en groot-brittannië een akkoord hadden bereikt over de veiligheid van de gevangenen. toch zijn er na deze misdadige aanval van israël geen stappen ondernomen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: